ŚB 3.31.35

न तथास्य भवेन्मोहो बन्धश्चान्यप्रसङ्गत: ।
योषित्सङ्गाद्यथा पुंसो यथा तत्सङ्गिसङ्गत: ॥ ३५ ॥
na tathāsya bhaven moho
bandhaś cānya-prasaṅgataḥ
yoṣit-saṅgād yathā puṁso
yathā tat-saṅgi-saṅgataḥ

Synonyma

nane; tathātakto; asyatohoto člověka; bhavetmůže vzniknout; mohaḥpobláznění; bandhaḥotroctví; caa; anya-prasaṅgataḥz připoutanosti k jakémukoliv jinému předmětu; yoṣit-saṅgātz připoutanosti k ženám; yathājako; puṁsaḥmuže; yathājako; tat-saṅgimužů, kteří mají rádi ženy; saṅgataḥze společnosti.

Překlad

Ať už je člověk připoutaný k čemukoliv, nikdy mu to nezpůsobí takové pobláznění a otroctví, jako v případě připoutanosti k ženě nebo ke společnosti mužů, kteří mají zálibu v ženách.

Význam

Záliba v ženách je tak znečišťující, že nejen společnost žen, ale i společnost mužů, kteří k nim příliš tíhnou, člověka poutá k hmotnému životu. Náš podmíněný život v hmotném světě má mnoho důvodů, ale nejvýznamnějším z nich je společnost žen, což potvrdí následující sloky.
V Kali-yuze je společnost žen velice výrazná na každém kroku. Jakmile jdeme něco koupit, všude jsou reklamy s obrázky žen. Tělesná připoutanost k ženám je velmi mocná, a proto lidé silně zaostávají v duchovním chápání. Védská civilizace, jež je na duchovním chápání založena, styky se ženami velice opatrně upravuje. Členové tří ze čtyř společenských stavů — prvního (brahmacarya), třetího (vānaprastha) a čtvrtého (sannyāsa) — mají ženskou společnost přísně zakázanou. Pouze v jediném stavu — stavu hospodáře — je dovoleno se za určitých omezujících podmínek se ženami stýkat. Připoutanost k ženské společnosti je příčinou hmotného, podmíněného života a každý, kdo se z něho chce osvobodit, se musí od této společnosti odpoutat.