Skip to main content

Sloka 22

ВІРШ 22

Verš

Текст

yadi prayāsyan nṛpa pārameṣṭhyaṁ
vaihāyasānām uta yad vihāram
aṣṭādhipatyaṁ guṇa-sannivāye
sahaiva gacchen manasendriyaiś ca
йаді прайа̄сйан нр̣па па̄рамешт̣гйам̇
ваіха̄йаса̄на̄м ута йад віха̄рам
ашт̣а̄дгіпатйам̇ ґун̣а-санніва̄йе
сахаіва ґаччхен манасендрійаіш́ ча

Synonyma

Послівний переклад

yadi — však; prayāsyan — zachovává touhu; nṛpa — ó králi; pārameṣṭhyam — vládnoucí planeta hmotného světa; vaihāyasānām — bytostí známých jako Vaihāyasové; uta — je řečeno; yat — co je; vihāram — místo požitku; aṣṭa-ādhipatyam — vládnout osmi druhy dokonalostí; guṇa-sannivāye — ve světě tří kvalit přírody; saha — spolu s; eva — jistě; gacchet — musí jít; manasā — doprovázený myslí; indriyaiḥ — a smysly; ca — také.

йаді  —  проте; прайа̄сйан  —  зберігаючи бажання; нр̣па  —  царю; па̄рамешт̣гйам  —  керівна планета матеріального світу; ваіха̄йаса̄на̄м  —  істот, яких називають вайхаяси; ута  —  сказано; йат  —  що є; віха̄рам  —  місце насолод; ашт̣а-а̄дгіпатйам   —   оволодіння вісьмома різновидами містичних сил ; ґун̣а-санніва̄йе  —  у світі трьох ґун природи; саха  —  разом з; ева   —   безперечно ; ґаччгет   —   піде ; манаса̄   —   разом з розумом; індрійаіх̣  —  та чуттями; ча  —  також.

Překlad

Переклад

Ó králi, pokud si však yogī zachovává touhu po vyšších hmotných požitcích, jako dostat se na nejvyšší planetu Brahmaloku, získat osm dokonalostí, cestovat vnějším prostorem s Vaihāyasy nebo nějaký blahobyt na jedné z miliónů planet, pak si musí svoji hmotnou mysl a smysly vzít s sebou.

Однак, царю, якщо йоґ зберігає бажання вишуканіших матеріальних насолод    —    як-от бажання потрапити на найвищу планету, Брахмалоку, чи оволодіти вісьмома різновидами містичних сил, чи подорожувати у космосі разом з вайхаясами, чи оселитися на якійсь із мільйонів планет,    —     він змушений буде взяти з собою свої зумовлені матерією розум та чуття.

Význam

Коментар

Možnosti hmotného požitku jsou na vyšších planetárních systémech miliónkrát větší než na nižších. K nejvyšším planetárním systémům patří planety jako je Brahmaloka a Dhruvaloka (Polárka), a nacházejí se nad Maharlokou. Obyvatelům těchto planet je od narození dáno osm mystických dokonalostí. Nemusí se ničemu učit a pomocí jógového procesu získávají schopnost stát se malí jako atomy (aṇimā-siddhi) nebo lehčí nežli pírko (laghimā-siddhi). Mohou mít cokoliv odkudkoliv (prāpti-siddhi), být těžší než nejtěžší (mahimā-siddhi), podle libosti vytvářet podivuhodné věci nebo cokoliv zničit (īśitva-siddhi), ovládat všechny hmotné prvky (vaśitva-siddhi), mít schopnost vyplnit jakékoliv své touhy (prākāmya-siddhi), nebo mohou získat jakýkoliv tvar či podobu, po jaké byť jen zatouží (kāmāvasāyitā-siddhi). Všechny tyto věci dostávají obyvatelé vyšších planet od přírody. Mohou cestovat vnějším prostorem a nepotřebují k tomu žádnou mechanickou pomoc. Během okamžiku jsou schopni se přemístit z jedné planety na druhou. Pozemšťané se bez mechanických kosmických lodí neumí přesunout ani na nejbližší planetu, ale pro vysoce nadané obyvatele vyšších planet je to velice snadné.

ПОЯСНЕННЯ: На планетних системах вищого рівня можливості для матеріальної насолоди в сотні й тисячі разів більші, ніж на планетах нижчих систем. До найвищих планетних систем належать такі планети, як Брахмалока чи Дгрувалока (Полярна зірка), і вони розташовані над Махарлокою. Жителі цих планет наділені вісьмома різновидами містичної досконалости. Їм не потрібно вчитися мистецтва містичної йоґи і вправлятися в ній, щоб набути будь-якого з різновидів містичної досконалости. Вони від природи вміють ставати крихітними, як атом (аніма-сіддгі), легкими, наче пух (лаґгіма- сіддгі), брати що завгодно звідки завгодно (прапті-сіддгі), ставати важчими за найважче (махіма-сіддгі), завиграшки створювати найдивовижніші речі чи знищувати що завгодно (ішітва-сіддгі), повелівати всіма матеріальними елементами (вашітва-сіддгі), виконувати всі свої бажання (пракам’я- сіддгі), а також прибирати на своє бажання будь-якої, навіть найхимернішої, подоби чи форми (камавасаїта-сіддгі). Усі ці вміння від народження закладені в жителів вищих планет. Вони не потребують ніяких механічних засобів, щоб подорожувати космосом,    —    вони вмить можуть за своїм бажанням перенестися з однієї планети на будь-яку іншу. Жителі Землі не можуть дістатися навіть найближчої до них планети без механічних пристосувань, космічних кораблів, але для високообдарованих жителів вищих планет жодне чудо не становить труднощів.

Materialisty obvykle zajímá, jak takové planetární systémy vypadají, a chtějí vše vidět na vlastní oči. Stejně jako zvědaví lidé cestují po celém světě, aby měli přímé zážitky ze všech míst, méně inteligentní transcendentalisté chtějí mít podobné zážitky z planet, o kterých slyšeli mnoho podivuhodných vyprávění. Yogī si takovou touhu může snadno vyplnit, neboť se tam může svojí materialistickou myslí a smysly přemístit. Materialistická mysl má především sklony panovat hmotnému světu a výše uvedené siddhi jsou rysy vlády nad světem. Oddaní Pána se však neucházejí o vládu nad iluzorními a dočasnými jevy. Naopak — oddaní chtějí, aby jim vládl nejvyšší vládce, kterým je Pán. Touha sloužit Pánovi, nejvyššímu vládci, je duchovní a transcendentální, a tuto čistotu mysli a smyslů musíme mít, abychom mohli vstoupit do duchovního království. S materialistickou myslí je možné dostat se na nejlepší planety ve vesmíru, ale nikdo se s ní nedostane do Božího království. Smysly jsou duchovně čisté tehdy, když se neúčastní smyslového požitku. Smysly musí být něčím zaměstnány, a jsou-li plně zaměstnané transcendentální láskyplnou službou Pánu, pak není možné, aby byly poskvrněny hmotou.

Матеріаліста загалом тягне звідати життя на таких планетних системах, і тому йому хочеться побачити все у світі на власні очі. Як деякі люди з цікавости подорожують цілим світом, щоб побачити все на власні очі, так само деякі менш розумні трансценденталісти прагнуть особисто пересвідчитись у всіх дивовижах, які їм доводилось чути про вищі планети. Проте йоґ може без труднощів задовольнити це бажання, досягнувши цих планет із своїми теперішніми матеріалістичними розумом та чуттями. Основна риса матеріалістичного розуму    —    це бажання панувати над матеріальною природою. А усі вищезгадані сіддгі    —    це різні форми влади над природою. Віддані Господа вільні від жаги панувати над ілюзорними, тимчасовими явищами. Віддані, навпаки, прагнуть підкорити себе владі найвищого володаря    —    Господа. Бажання служити Господеві, найвищому володареві,    —    духовне, або трансцендентне. І, щоб потрапити до духовного царства, треба досягнути саме такої чистоти розуму й чуттів. З матеріалістичним розумом можна досягнути найліпшої планети цього всесвіту, але неможливо ввійти у царство Бога. Чуття вважають за духовно очищені, коли вони не діють задля чуттєвої насолоди. Чуття повинні діяти, отож вони можуть бути надійно захищені від матеріальної скверни тільки тоді, коли вони цілковито задіяні у трансцендентному любовному служінні Господеві.