Skip to main content

Text 169

ТЕКСТ 169

Verš

Текст

jīvera nistāra lāgi’ sūtra kaila vyāsa
māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa
джӣвера ниста̄ра ла̄ги’ сӯтра каила вйа̄са
ма̄йа̄ва̄ди-бха̄шйа ш́униле хайа сарва-на̄ш́а

Synonyma

Пословный перевод

jīvera — živých bytostí; nistāra — osvobození; lāgi' — v zájmu; sūtraVedānta-sūtru; kaila — vytvořil; vyāsa — Śrīla Vyāsadeva; māyāvādi — impersonalistů; bhāṣya — komentář; śunile — když člověk slyší; haya — bude; sarva-nāśa — zničení všeho.

джӣвера — живых существ; ниста̄ра — спасения; ла̄ги’ — ради; сӯтра — «Веданта-сутру»; каила — создал; вйа̄са — Шрила Вьясадева; ма̄йа̄ва̄ди — имперсоналистов; бха̄шйа — комментарий; ш́униле — если слушал; хайа — происходит; сарва-на̄ш́а — уничтожение всего.

Překlad

Перевод

„Śrīla Vyāsadeva předložil filosofii Vedānty pro osvobození podmíněných duší. Pokud však někdo uslyší Śaṅkarācāryův komentář, bude vše zničeno.“

«Шрила Вьясадева сформулировал философию веданты ради спасения обусловленных душ, однако тот, кто слушает комментарий Шанкарачарьи, обречен».

Význam

Комментарий

Ve Vedānta-sūtře je ve skutečnosti popisována oddaná služba Pánu, ale māyāvādští filosofové, Śaṅkarovci, vytvořili komentář zvaný Śārīraka-bhāṣya, který popírá Pánovu transcendentální podobu. Māyāvādští filosofové si myslí, že živá bytost je totožná s Nejvyšší Duší, Brahmanem. Jejich komentáře k Vedānta-sūtře jsou v naprostém rozporu se zásadami oddané služby. Caitanya Mahāprabhu nás proto upozorňuje, abychom se těmto komentářům vyhýbali. Pokud se někdo pohrouží do poslechu Śārīraka-bhāṣyi, přijde o veškeré skutečné poznání.

На самом деле в «Веданта-сутре» говорится о преданном служении Господу, однако философы-майявади, последователи Шанкары, написали к ней собственный комментарий под названием «Шарирака-бхашья», отрицающий существование трансцендентного образа Господа. Философы-майявади полагают, что живое существо тождественно Высшей Душе, Брахману. Их комментарии к «Веданта-сутре» полностью отрицают преданное служение. Поэтому Чайтанья Махапрабху предостерегает нас от изучения этих комментариев. Тот, кто позволяет себе слушать «Шарирака-бхашью» Шанкарачарьи, непременно утратит истинное знание.

Ctižádostiví māyāvādští filosofové si přejí splynout s Pánem, což se dá považovat za sāyujya-mukti. Tento druh mukti však znamená popření své individuální existence. Jedná se jinými slovy o duchovní sebevraždu. To je absolutně v rozporu s filosofií bhakti-yogy, která individuální podmíněné duši přináší nesmrtelnost. Pokud tedy někdo následuje māyāvādskou filosofii, přichází o možnost stát se po opuštění tohoto hmotného těla nesmrtelným. Nesmrtelnost individuální osobnosti je nejvyšší úroveň dokonalosti, které může živá bytost dosáhnout.

Амбициозные философы-майявади хотят раствориться в бытии Господа. Это называется саюджья-мукти. Однако подобный вид мукти подразумевает отказ от индивидуального существования. Другими словами, это своего рода духовное самоубийство, что полностью противоречит философии бхакти-йоги. Бхакти-йога позволяет индивидуальной обусловленной душе достичь бессмертия. Те же, кто исповедует философию майявады, лишают себя возможности обрести бессмертие после смерти материального тела. Бессмертие личности — это высшее совершенство, которого может достичь живое существо.