Skip to main content

Text 96

ТЕКСТ 96

Verš

Текст

mahā-prasāda khāila āsiyā saba loka
gopāla dekhiyā sabāra khaṇḍe duḥkha-śoka
маха̄-праса̄да кха̄ила а̄сийа̄ саба лока
гопа̄ла декхийа̄ саба̄ра кхан̣д̣е дух̣кха-ш́ока

Synonyma

Пословный перевод

mahā-prasāda — zduchovnělá jídla obětovaná Kṛṣṇovi; khāila — jedli; āsiyā — když přicházeli; saba — všichni; loka — lidé; gopāla — Božstvo Śrī Gopāla; dekhiyā — když vidí; sabāra — všech; khaṇḍe — mizí; duḥkha-śoka — všechen nářek a neštěstí.

маха̄-праса̄да — одухотворенную пищу, предложенную Кришне; кха̄ила — ели; а̄сийа̄ — придя; саба — все; лока — люди; гопа̄ла — Божество Шри Гопалы; декхийа̄ — увидев; саба̄ра — у всех; кхан̣д̣е — исчезают; дух̣кха-ш́ока — все несчастья и страдания.

Překlad

Перевод

Z různých vesnic přicházely zástupy lidí, aby zhlédly Božstvo Gopāla a přijaly bohaté mahā-prasādam. Když lidé viděli úžasnou podobu Pána Gopāla, veškerý jejich nářek a neštěstí zmizely.

Толпы людей приходили посмотреть на Божество Гопалы и вдоволь поесть маха-прасада. Созерцая непревзойденный образ Господа Гопалы, они забывали обо всех своих скорбях и страданиях.