Skip to main content

Text 207

ТЕКСТ 207

Verš

Текст

sāta kṣīra pūjārīke bāhuḍiyā dila
pañca-kṣīra pañca-jane vāṅṭiyā khāila
са̄та кшӣра пӯджа̄рӣке ба̄худ̣ийа̄ дила
пан̃ча-кшӣра пан̃ча-джане ва̄н̇т̣ийа̄ кха̄ила

Synonyma

Пословный перевод

sāta kṣīra — sedm misek sladké rýže; pūjārīkepujārīmu; bāhuḍiyā — strkající dopředu; dila — dal; pañca-kṣīra — pět misek sladké rýže; pañca-jane — pěti lidem; vāṅṭiyā — poté, co rozdal; khāila — snědli.

са̄та кшӣра — семь горшков сладкого риса; пӯджа̄рӣке — к пуджари; ба̄худ̣ийа̄ — подвинув; дила — дал; пан̃ча-кшӣра — пять горшков сладкого риса; пан̃ча-джане — пятерым; ва̄н̇т̣ийа̄ — раздав; кха̄ила — съели.

Překlad

Перевод

Sedm zbývajících misek přistrčil a vrátil knězi. Těch pět, které Pán přijal, pak rozdal mezi pět oddaných a všichni se najedli prasādam.

Семь же горшочков сладкого риса Господь вернул служителю, а оставшиеся пять разделил со Своими спутниками, угостив каждого прасадом.