Text 4
ТЕКСТ 4
Verš
Текст
rāḍha-deśe tina dina karilā bhramaṇa
ра̄д̣ха-деш́е тина дина карила̄ бхраман̣а
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Z důvodu své silné lásky ke Kṛṣṇovi se Caitanya Mahāprabhu ihned po přijetí sannyāsu vydal do Vrindávanu. Omylem však v transu tři dny v kuse bloumal po Rádhadéši.
Когда Чайтанья Махапрабху принял санньясу, необоримая любовь к Кришне побудила Его отправиться во Вриндаван, но Он сбился с пути и трое суток подряд в трансе бродил по местности, именуемой Радха-деша.
Význam
Комментарий
Slovo Rádhadéš pochází ze slova rāṣṭra neboli „stát“. Zkomolením slova rāṣṭra vzniklo slovo rāḍha. Část Bengálska na západním břehu Gangy je známá jako Rádhadéš. Další jméno je Paundradéš nebo Péndódéš. Peṇḍo je zkomolenina slova pauṇḍra. Vypadá to, že se v této části Bengálska nacházelo hlavní město Ráštradéše.
Слово Радха-деша происходит от слова ра̄шт̣ра, что значит «страна» или «провинция». Так называют область Бенгалии, лежащую на западном берегу Ганги. Другое название Радха-деши — Паундра-деша или Пендо-деша. Пен̣д̣о – это искаженная форма слова паун̣д̣ра. Вероятнее всего, у этой области Бенгалии была своя столица.