Skip to main content

Text 64

Text 64

Verš

Texto

rādhikādye ‘pūrva-rāga’ prasiddha ‘pravāsa’, ‘māne’
‘prema-vaicittya’ śrī-daśame mahiṣī-gaṇe
rādhikādye ‘pūrva-rāga’ prasiddha ‘pravāsa’, ‘māne’
‘prema-vaicittya’ śrī-daśame mahiṣī-gaṇe

Synonyma

Palabra por palabra

rādhikādye — u Śrīmatī Rādhārāṇī a ostatních gopī; pūrva-rāga — pocity před setkáním; prasiddha — oslavované; pravāsa māne — také pravāsa a māna; prema-vaicittya — pocity strachu z odloučení; śrī-daśame — v desátém zpěvu; mahiṣī-gaṇe — mezi královnami.

rādhikā-ādye — en Śrīmatī Rādhārāṇī y las demás gopīs; pūrva-rāga — sentimientos antes de la unión; prasiddha — célebres; pravāsa māne — también pravāsa y māna; prema-vaicittya — sentimientos de temor de la separación; śrī-daśame — en el Décimo Canto; mahiṣī-gaṇe — entre las reinas.

Překlad

Traducción

„Tři ze čtyř druhů odloučení (pūrva-rāga, pravāsa a māna) jsou oslavované u Śrīmatī Rādhārāṇī a gopī. Mezi královnami ve Dvárace převažují pocity prema-vaicittya.“

«De las cuatro clases de separación, tres [pūrva-rāga, pravāsa y māna] son célebres en Śrīmatī Rādhārāṇī y las gopīs. En Dvārakā, entre las reinas, son muy sobresalientes los sentimientos de prema-vaicittya.