Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.64

রাধিকাদ্যে ‘পূর্বরাগ’ প্রসিদ্ধ ‘প্রবাস’, ‘মানে’ ।
‘প্রেমবৈচিত্ত্য’ শ্রীদশমে মহিষীগণে ॥ ৬৪ ॥
ра̄дхика̄дйе ‘пӯрва-ра̄га’ прасиддха ‘права̄са’, ‘ма̄не’
‘према-ваичиттйа’ ш́рӣ-даш́аме махишӣ-ган̣е

Пословный перевод

ра̄дхика̄дйеу Шримати Радхарани и других гопи; пӯрва-ра̄гачувства, предшествующие встрече; прасиддхаярко проявлены; права̄са ма̄неа также праваса и мана; према-ваичиттйастрах разлуки; ш́рӣ-даш́амев Десятой песни; махишӣ-ган̣есреди цариц.

Перевод

«Из четырех ощущений разлуки первые три [пурва-ра̄га, права̄са и ма̄на] испытывают Шримати Радхарани и другие гопи. А према-ваичиттья преобладает среди цариц Двараки».