CC Madhya 21.119

কর্ম, তপ, যোগ, জ্ঞান,     বিধি-ভক্তি, জপ, ধ্যান,
ইহা হৈতে মাধুর্য দুর্লভ ।
কেবল যে রাগমার্গে,     ভজে কৃষ্ণে অনুরাগে,
তারে কৃষ্ণমাধুর্য সুলভ ॥ ১১৯ ॥
karma, tapa, yoga, jñāna,vidhi-bhakti, japa, dhyāna,
ihā haite mādhurya durlabha
kevala ye rāga-mārge,
bhaje kṛṣṇe anurāge,
tāre kṛṣṇa-mādhurya sulabha

Synonyma

karmaplodonosné činnosti; tapaaskeze; yogaprovádění mystické yogy; jñānarozvoj spekulativního poznání; vidhi-bhaktiusměrňující zásady oddané služby; japapronášení manter; dhyānameditace; ihā haitez těchto věcí; mādhuryaKṛṣṇovu sladkost; durlabhatěžké vnímat; kevalapouze; yeten, kdo; rāga-mārgecestou spontánní extatické lásky; bhajeuctívá; kṛṣṇePána Kṛṣṇu; anurāges transcendentálním cítěním; tārepro něho; kṛṣṇa-mādhuryaKṛṣṇova sladkost; sulabhasnadno ocenitelná.

Překlad

„Transcendentální nálady povstávající ze vzájemných vztahů mezi gopīmi a Kṛṣṇou nelze vychutnávat skrze plodonosné činnosti, yogovou askezi, spekulativní poznání, usměrněnou oddanou službu, mantra-yogu nebo meditaci. Tato sladkost může být vychutnávána jedině skrze spontánní lásku osvobozených osob, které s velkou extatickou láskou zpívají svatá jména.“