Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.118

Verš

gopī-bhāva-darapaṇa,nava nava kṣaṇe kṣaṇa,
tāra āge kṛṣṇera mādhurya
doṅhe kare huḍāhuḍi,
bāḍe, mukha nāhi muḍi,
nava nava doṅhāra prācurya

Synonyma

gopī-bhāva-darapaṇa — extáze gopī je jako zrcadlo; nava nava kṣaṇe kṣaṇa — každým okamžikem novější; tāra āge — před tím; kṛṣṇera mādhurya — sladkost Kṛṣṇovy krásy; doṅhe — obojí; kare — činí; huḍāhuḍi — zápasí spolu; bāḍe — sílí; mukha nāhi muḍi — nikdy neodvracející tváře; nava nava — čím dál svěžejší; doṅhāra — obou; prācurya — množství.

Překlad

„Gopī i Kṛṣṇa jsou úplní. Extatická láska gopī je jako zrcadlo, které je každým okamžikem svěžejší a odráží Kṛṣṇovu tělesnou krásu a sladkost. Soutěž se tak neustále stupňuje. A protože se nikdo z nich nevzdá, jsou jejich zábavy čím dál svěžejší a jak extatické lásky gopī, tak Kṛṣṇovy krásy a sladkosti neustále přibývá.“