Skip to main content

Text 294

Text 294

Verš

Texto

tṛṭīya-puruṣa viṣṇu — ‘guṇa-avatāra’
dui avatāra-bhitara gaṇanā tāṅhāra
tṛṭīya-puruṣa viṣṇu — ‘guṇa-avatāra’
dui avatāra-bhitara gaṇanā tāṅhāra

Synonyma

Palabra por palabra

tṛtīya-puruṣa — třetí Osobnost; viṣṇu — Pán Viṣṇu; guṇa-avatāra — inkarnace hmotné kvality dobra; dui avatāra-bhitara — k těmto dvěma druhům inkarnací; gaṇanā-tāṅhāra — je řazen.

tṛtīya-puruṣa — la tercera Personalidad; viṣṇu — el Señor Viṣṇu; guṇa-avatāra — la encarnación de la cualidad material de la bondad; dui avatāra-bhitara — en las dos encarnaciones; gaṇanā-tāṅhāra — se Le identifica.

Překlad

Traducción

„Třetí expanzí Viṣṇua je Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, inkarnace kvality dobra. Počítá se k oběma druhům inkarnací (puruṣa-avatārům i guṇa avatārům).“

«La tercera expansión de Viṣṇu es Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, que es la encarnación de la cualidad de la bondad. Se Le debe incluir en ambos tipos de encarnaciones [puruṣa-avatāras y guṇa-avatāras].