Skip to main content

Text 294

ТЕКСТ 294

Verš

Текст

tṛṭīya-puruṣa viṣṇu — ‘guṇa-avatāra’
dui avatāra-bhitara gaṇanā tāṅhāra
тр̣тӣйа-пуруша вишн̣у — ‘гун̣а-авата̄ра’
дуи авата̄ра-бхитара ган̣ана̄ та̄н̇ха̄ра

Synonyma

Пословный перевод

tṛtīya-puruṣa — třetí Osobnost; viṣṇu — Pán Viṣṇu; guṇa-avatāra — inkarnace hmotné kvality dobra; dui avatāra-bhitara — k těmto dvěma druhům inkarnací; gaṇanā-tāṅhāra — je řazen.

тр̣тӣйа-пуруша — третья Личность; вишн̣у — Господь Вишну; гун̣а-авата̄ра — воплощение, которое управляет материальным качеством благости; дуи авата̄ра-бхитара — в двух категориях воплощений; ган̣ана̄ та̄н̇ха̄ра — Его указывают.

Překlad

Перевод

„Třetí expanzí Viṣṇua je Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, inkarnace kvality dobra. Počítá se k oběma druhům inkarnací (puruṣa-avatārům i guṇa avatārům).“

«Третья форма Вишну — это Кширодакашайи Вишну, который управляет гуной благости. Он относится к двум категориям воплощений Бога: пуруша-аватарам и гуна-аватарам».