CC Madhya 2.43

অকৈতব কৃষ্ণপ্রেম,     যেন জাম্বুনদ-হেম,
সেই প্রেমা নৃলোকে না হয় ।
যদি হয় তার যোগ,     না হয় তবে বিয়োগ,
বিয়োগ হৈলে কেহ না জীয়য় ॥ ৪৩ ॥
akaitava kṛṣṇa-prema,yena jāmbūnada-hema,
sei premā nṛloke nā haya
yadi haya tāra yoga,
nā haya tabe viyoga,
viyoga haile keha nā jīyaya

Synonyma

akaitava kṛṣṇa-premačistá láska ke Kṛṣṇovi; yenajako; jāmbū-nada-hemazlato z řeky Jāmbū; sei premātato láska k Bohu; nṛlokev hmotném světě; hayanení možná; yadijestliže; hayaje; tāras ní; yogaspojení; ne; hayaje; tabepotom; viyogaodloučení; viyogaodloučení; hailepokud je; kehaněkdo; jīyayanení schopen žít.

Překlad

„Čistá láska ke Kṛṣṇovi v lidské společnosti neexistuje stejně jako zlato z řeky Jāmbū, protože kdyby tomu tak bylo, nemohlo by existovat odloučení. S pocity odloučení by totiž nikdo nemohl žít.“