Skip to main content

Text 171

ТЕКСТ 171

Verš

Текст

kṣaṇeka ihāṅ vaisa, bāndhi’ rākhaha sabāre
iṅhāke puchiyā, tabe māriha sabāre
кшан̣ека иха̄н̇ ваиса, ба̄ндхи’ ра̄кхаха саба̄ре
ин̇ха̄ке пучхийа̄, табе ма̄риха саба̄ре

Synonyma

Пословный перевод

kṣaṇeka — chvíli; ihāṅ vaisa — posaďte se tady; bāndhi' — v zajetí; rākhaha — držte; sabāre — nás všechny; iṅhāke puchiyā — až se Ho zeptáte; tabe — potom; māriha sabāre — můžete nás všechny zabít.

кшан̣ека — некоторое время; иха̄н̇ ваиса — посидите; ба̄ндхи’ — взяв под стражу; ра̄кхаха — держите; саба̄ре — всех нас; ин̇ха̄ке пучхийа̄ — спросив Его; табе — тогда; ма̄риха саба̄ре — можете нас всех убить.

Překlad

Перевод

„Posaďte se tady na chvíli a držte nás v zajetí. Až se tento sannyāsī probere z bezvědomí, můžete se Ho zeptat a potom nás, pokud budete chtít, můžete všechny zabít.“

«Присядьте пока здесь, а нас возьмите под стражу. Когда санньяси придет в Себя, спросите у Него обо всем сами. А потом, если захотите, можете нас всех убить».