Skip to main content

ТЕКСТ 171

Text 171

Текст

Verš

кшаека их ваиса, бндхи’ ркхаха сабре
ихке пучхий, табе мриха сабре
kṣaṇeka ihāṅ vaisa, bāndhi’ rākhaha sabāre
iṅhāke puchiyā, tabe māriha sabāre

Пословный перевод

Synonyma

кшаека — некоторое время; их ваиса — посидите; бндхи’ — взяв под стражу; ркхаха — держите; сабре — всех нас; ихке пучхий — спросив Его; табе — тогда; мриха сабре — можете нас всех убить.

kṣaṇeka — chvíli; ihāṅ vaisa — posaďte se tady; bāndhi' — v zajetí; rākhaha — držte; sabāre — nás všechny; iṅhāke puchiyā — až se Ho zeptáte; tabe — potom; māriha sabāre — můžete nás všechny zabít.

Перевод

Překlad

«Присядьте пока здесь, а нас возьмите под стражу. Когда санньяси придет в Себя, спросите у Него обо всем сами. А потом, если захотите, можете нас всех убить».

„Posaďte se tady na chvíli a držte nás v zajetí. Až se tento sannyāsī probere z bezvědomí, můžete se Ho zeptat a potom nás, pokud budete chtít, můžete všechny zabít.“