Skip to main content

Text 173

ТЕКСТ 173

Verš

Текст

kṛṣṇa-premā tāṅhā, yāṅhā tāṅhāra ‘sambandha’
tāhāṅ vinā ei premāra kāhāṅ nāhi gandha
кр̣шн̣а-према̄ та̄н̇ха̄, йа̄н̇ха̄ та̄н̇ха̄ра ‘самбандха’
та̄ха̄н̇ вина̄ эи према̄ра ка̄ха̄н̇ на̄хи гандха

Synonyma

Пословный перевод

kṛṣṇa-premā — love of Kṛṣṇa; tāṅhā — there; yāṅhā — where; tāṅhāra — his; sambandha — relationship; tāhāṅ vinā — without him; ei premāra — of this ecstatic love; kāhāṅ nāhi gandha — there is no possibility of even a scent.

кр̣шн̣а-према̄ — любовь к Кришне; та̄н̇ха̄ — там; йа̄н̇ха̄ — где; та̄н̇ха̄ра — с ним; самбандха — связь; та̄ха̄н̇ вина̄ — без него; эи према̄ра — этой экстатической любви; ка̄ха̄н̇ на̄хи гандха — не может быть даже аромата.

Překlad

Перевод

“This kind of ecstatic love can be experienced only when one has a relationship with Mādhavendra Purī. Without him, even a scent of such transcendental ecstatic love is impossible.”

«Обладать такой экстатической любовью может лишь тот, у кого есть связь с Мадхавендрой Пури. Без этого невозможно ощутить даже аромат подобной трансцендентной любви».