Skip to main content

Text 106

ТЕКСТ 106

Verš

Текст

punaḥ stuti kari’ rājā karaye praṇāma
prabhu-kṛpā-aśrute tāṅra deha haila snāna
пунах̣ стути кари’ ра̄джа̄ карайе пран̣а̄ма
прабху-кр̣па̄-аш́руте та̄н̇ра деха хаила сна̄на

Synonyma

Пословный перевод

punaḥ — znovu; stuti kari' — modlící se; rājā — král; karaye praṇāma — klaněl se; prabhu kṛpā — milosti Pána; aśrute — slzami; tāṅra — Pánovo; deha — tělo; haila — stalo se; snāna — omývané.

пунах̣ — снова; стути кари’ — вознося молитвы; ра̄джа̄ — царь; карайе пран̣а̄ма — кланяется; прабху кр̣па̄ — вызванными милостью Господа; аш́руте — слезами; та̄н̇ра — Господа; деха — тело; хаила сна̄на — омылось.

Překlad

Перевод

Když Pán krále objal, král se znovu a znovu modlil a klaněl. Pánova milost tak králi vehnala do očí slzy, které pak omývaly Pánovo tělo.

После того как Господь обнял царя, тот опять стал возносить Ему молитвы и кланяться. Милость Господа вызвала у царя слезы, и этими слезами он омыл всего Господа.