Skip to main content

Text 39-40

ТЕКСТЫ 39-40

Verš

Текст

dāna-keli-kaumudī, āra bahu stavāvalī
aṣṭādaśa līlā-cchanda, āra padyāvalī
да̄на-кели-каумудӣ, а̄ра баху става̄валӣ
ашт̣а̄даш́а лӣла̄-ччханда, а̄ра падйа̄валӣ
govinda-virudāvalī, tāhāra lakṣaṇa
mathurā-māhātmya, āra nāṭaka-varṇana
говинда-вируда̄валӣ, та̄ха̄ра лакшан̣а
матхура̄-ма̄ха̄тмйа, а̄ра на̄т̣ака-варн̣ана

Synonyma

Пословный перевод

dāna-keli-kaumudī — zvaná Dāna-keli-kaumudī; āra — a; bahu stavāvalī — mnoho modliteb; aṣṭādaśa — osmnáct; līlā-cchanda — zábav v chronologickém pořadí; āra — a; padyāvalīPadyāvalī; govinda-virudāvalīGovinda-virudāvalī; tāhāra lakṣaṇa — charakteristiky této knihy; mathurā-māhātmya — sláva oblasti Mathury; āra nāṭaka-varṇana — a popisy divadelní hry (Nāṭaka-candrikā).

да̄на-кели-каумудӣ — «Дана-кели-каумуди»; а̄ра — и; баху става̄валӣ — много сборников молитв; ашт̣а̄даш́а — восемнадцать; лӣла̄-ччханда — игр, описанных в хронологической последовательности; а̄ра — и; падйа̄валӣ — «Падьявали»; говинда-вируда̄валӣ — «Говинда-вирудавали»; та̄ха̄ра лакшан̣а — ее (книги) название; матхура̄-ма̄ха̄тмйа — прославление Матхуры; а̄ра на̄т̣ака-варн̣ана — и (книгу,) где даются характеристики драмы («Натака-чандрики»).

Překlad

Перевод

Śrīla Rūpa Gosvāmī také napsal knihy zvané Dāna-keli-kaumudī, Stavāvalī, Līlā-cchanda, Padyāvalī, Govinda-virudāvalī, Mathurā-māhātmya a Nāṭaka-varṇana.

Шрила Рупа Госвами также написал «Дана-кели-каумуди», «Стававали», «Лила-чханду», «Падьявали», «Говинда-вирудавали», «Матхура-махатмью» и «Натака-варнану».