Text 150
Text 150
Verš
Text
āsiyā vasilā durgā-maṇḍapa-upare
āsiyā vasilā durgā-maṇḍapa-upare
Synonyma
Synonyms
Překlad
Translation
Pán Nityānanda, vševědoucí Nejvyšší Osobnost Božství, přišel do domu Rāmacandry Khāna a sedl si na oltář Durgā-maṇḍapu.
Lord Nityānanda, who is omniscient because He is the Supreme Personality of Godhead, came to the house of Rāmacandra Khān and sat down on the altar of the Durgā-maṇḍapa.
Význam
Purport
VÝZNAM: Zámožní hinduisté stavěli své domy s místem pro uctívání bohyně Durgy, zvaným Durgā-maṇḍapa. Tam obvykle každý rok v měsíci Āśvina (září-říjen) prováděli její uctívání. Takový Durgā-maṇḍap měl ve svém domě i Rāmacandra Khān.
Well-to-do Hindu gentlemen constructed their houses with a place called the Durgā-maṇḍapa for the worship of the goddess Durgā. There they generally held worship of the goddess every year in the month of Āśvina (September-October). Rāmacandra Khān possessed such a Durgā-maṇḍapa at his residence.