Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 18.16-17
Verš
bhakta-premāra yata daśā, ye gati prakāra
yata duḥkha, yata sukha, yateka vikāra
yata duḥkha, yata sukha, yateka vikāra
kṛṣṇa tāhā samyak nā pāre jānite
bhakta-bhāva aṅgīkare tāhā āsvādite
bhakta-bhāva aṅgīkare tāhā āsvādite
Synonyma
bhakta-premāra — extatických emocí oddaného; yata — všechny; daśā — stavy; ye — které; gati prakāra — způsob pokroku; yata — veškeré; duḥkha — neštěstí; yata — veškeré; sukha — štěstí; yateka — všechny; vikāra — proměny; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; tāhā — to; samyak — plně; nā pāre jānite — nemůže pochopit; bhakta-bhāva — náladu oddaného; aṅgīkare — přijímá; tāhā — tu; āsvādite — aby si vychutnal.
Překlad
Ani samotný Kṛṣṇa plně nechápe stavy, způsob pokroku, štěstí a neštěstí a nálady extatické lásky svých oddaných, a proto přijímá roli oddaného, aby si tyto emoce plně vychutnal.