CC Ādi 4.200-201

নিরুপাধি প্রেম যাঁহা, তাঁহা এই রীতি ।
প্রীতিবিষয়সুখে আশ্রয়ের প্রীতি ॥ ২০০ ॥
নিজ–প্রেমানন্দে কৃষ্ণ–সেবানন্দ বাধে ।
সে আনন্দের প্রতি ভক্তের হয় মহাক্রোধে ॥ ২০১ ॥
nirupādhi prema yāṅhā, tāṅhā ei rīti
prīti-viṣaya-sukhe āśrayera prīti
nija-premānande kṛṣṇa-sevānanda bādhe
se ānandera prati bhaktera haya mahā-krodhe

Synonyma

nirupādhibez přívlastků; premaláska; yāṅhākterá; tāṅhātoto; eitento; rītistyl; prīti-viṣayaobjektu lásky; sukheve štěstí; āśrayerasídla této lásky; prītiblaženost; nijavlastní; premalásky; ānanderadostí; kṛṣṇaPánu Kṛṣṇovi; seva-ānandaradost ze služby; bādheje rušena; setato; ānandera prativůči radosti; bhakteraoddaného; hayaje; mahā-krodhevelký hněv.

Překlad

To je způsob, jakým se projevuje nesobecká láska. Zdroj lásky je potěšen, je-li potěšen milovaný objekt. Když ale tato radost z lásky brání ve službě Pánu Kṛṣṇovi, oddaného tato extáze rozzlobí.

Význam

Již dříve bylo vysvětleno, že gopī jsou ovládanými milenkami a Śrī Kṛṣṇa je ovládajícím milencem. Láska ovládaných živí lásku toho, kdo je ovládá. Gopī netoužily po sobeckém požitku. Jejich pocity štěstí byly nepřímé, protože závisely na blaženosti Kṛṣṇy. Bezpříčinná láska k Bohu je vždy taková. Tato čistá láska je možná pouze tehdy, když je ovládaný šťastný ze štěstí ovládajícího. Příkladem této ryzí lásky je situace, kdy milá zavrhuje svoji radost ze služby, protože jí brání onu službu vykonávat.