Skip to main content

Text 171

Text 171

Verš

Text

sahaje yavana-śāstre adṛḍha vicāra
hāsi’ tāhe mahāprabhu puchena āra-vāra
sahaje yavana-śāstre adṛḍha vicāra
hāsi’ tāhe mahāprabhu puchena āra-vāra

Synonyma

Synonyms

sahaje — přirozeně; yavana-śāstre — v písmech pojídačů masa; adṛḍha — nepříliš rozumný; vicāra — úsudek; hāsi' — usmívající se; tāhe — jeho; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; puchena — zeptal se; āra-vāra — znovu.

sahaje — naturally; yavana-śāstre — in the scriptures of the meat-eaters; adṛḍha — unsound; vicāra — judgment; hāsi’ — smiling; tāhe — from him; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; puchena — inquired; āra-vāra — again.

Překlad

Translation

Kází učinil závěr: „Úvahy a argumenty v písmech pojídačů masa nejsou příliš rozumné.“ Když to Śrī Caitanya Mahāprabhu slyšel, usmál se a zeptal se ho dále.

“The reasoning and arguments in the scriptures of the meat-eaters are not very sound,” the Kazi concluded. Upon hearing this statement, Śrī Caitanya Mahāprabhu smiled and inquired from him as follows.