Text 57
VERSO 57
Verš
Texto
‘vidheya’ āge kahi’ pāche kahile ‘anuvāda’
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha
‘vidheya’ āge kahi’ pāche kahile ‘anuvāda’
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha
Synonyma
Sinônimos
vidheya — o que é desconhecido; āge — primeiro; kahi’ — após falar; pāche — ao final; kahile — se alguém fala; anuvāda — coisas conhecidas; ei lāgi’ — por essa razão; ślokera — do verso; artha — significado; kariyāche — se faz; bādha — questionável.
Překlad
Tradução
„Jelikož jsi umístil známý předmět na konec a neznámý na začátek, skladba je chybná a význam těchto slov je nejasný.“
“Por teres colocado o sujeito conhecido no final, e aquilo que é desconhecido, no começo, a composição está defeituosa, e o significado das palavras torna-se incerto.”