Skip to main content

Text 56

VERSO 56

Verš

Texto

‘gaṅgāra mahattva’ — śloke mūla ‘vidheya’
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
‘gaṅgāra mahattva’ — śloke mūla ‘vidheya’
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya

Synonyma

Sinônimos

gaṅgāra mahattva — oslavování matky Gangy; śloke — v tomto verši; mūla — hlavní; vidheya — neznámé; idam śabde — slovem idam („toto“); anuvāda — známé; pāche — na konci; avidheya — nesprávné.

gaṅgāra mahattva — glorificação da mãe Ganges; śloke — no verso; mūla — principal; vidheya — desconhecido; idam — este; śabde — pela palavra; anuvāda — o conhecido; pāche — ao final; avidheya — impróprio.

Překlad

Tradução

„Oslavování matky Gangy (mahattvaṁ gaṅgāyāḥ) je hlavní neznámé téma tohoto verše a známé téma je vyjádřené slovem ,idam̀, které bylo umístěno až za neznámé.“

“A glorificação do Ganges [mahattvaṁ-gaṅgāyāḥ] é o principal assunto desconhecido nesse verso, e o assunto conhecido é indicado pela palavra ‘idam’, que foi colocada após o desconhecido.”