CC Ādi-līlā 16.56
Bengalí
‘গঙ্গার মহত্ত্ব’—শ্লোকে মূল ‘বিধেয়’ ।
ইদং শব্দে ‘অনুবাদ’—পাছে অবিধেয় ॥ ৫৬ ॥
ইদং শব্দে ‘অনুবাদ’—পাছে অবিধেয় ॥ ৫৬ ॥
Texto
‘gaṅgāra mahattva’ — śloke mūla ‘vidheya’
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
idaṁ śabde ‘anuvāda’ — pāche avidheya
Palabra por palabra
Traducción
«La glorificación del Ganges [mahattvaṁ gaṅgāyāḥ] es el tema desconocido principal de este verso, y el tema conocido se indica mediante la palabra “idam”, que se ha colocado después del desconocido.