CC Ādi 14.86
Bengálština
মিশ্র কহে,—“দেব, সিদ্ধ, মুনি কেনে নয় ।
যে সে বড় হউক্ মাত্র আমার তনয় ॥ ৮৬ ॥
যে সে বড় হউক্ মাত্র আমার তনয় ॥ ৮৬ ॥
Verš
miśra kahe, — deva, siddha, muni kene naya
ye se baḍa ha-uk mātra āmāra tanaya
ye se baḍa ha-uk mātra āmāra tanaya
Synonyma
Překlad
Jagannātha Miśra odpověděl: „Ten chlapec může být polobůh, mystický yogī nebo velký světec, ale na tom nezáleží, protože pro mě je to pouze můj syn.“