Skip to main content

Text 50

Text 50

Verš

Texto

pratigraha kabhu nā karibe rāja-dhana
viṣayīra anna khāile duṣṭa haya mana
pratigraha kabhu nā karibe rāja-dhana
viṣayīra anna khāile duṣṭa haya mana

Synonyma

Palabra por palabra

pratigraha — přijímání almužny; kabhu — kdykoliv; — ne; karibe — měl by; rāja-dhana — milodary od králů; viṣayīra — materialistů; anna — jídlo; khāile — jedením; duṣṭa — znečištěná; haya — stane se; mana — mysl.

pratigraha—aceptación de limosna; kabhu—algún momento; nā—no; karibe—debería hacer; rāja-dhana—caridad de los reyes; viṣayīra—de hombres que son materialistas; anna—alimentos; khāile—al comer; duṣṭa—contaminada; haya—se vuelve; mana—mente.

Překlad

Traducción

„Advaita Ācārya, Můj duchovní mistr, by nikdy neměl přijímat milodary od bohatých lidí nebo králů, neboť přijme-li duchovní mistr peníze či obilí od takových materialistů, jeho mysl se znečistí.“

«Advaita Ācārya, Mi maestro espiritual, no debería aceptar nunca la caridad de ricos ni de reyes, porque, si un maestro espiritual acepta dinero o alimentos de gente materialista, su mente se contamina.

Význam

Significado

Přijímat peníze či jídlo od materialistů je velice riskantní, protože to znečistí mysl osoby, která dar přijme. Podle védského systému by se milodary měly dávat sannyāsīm a brāhmaṇům, protože dárce se tak oprostí od hříšných činností. Dříve tedy brāhmaṇové nepřijímali milodary od nikoho, kdo nebyl zbožný. Pán Caitanya Mahāprabhu dal tento pokyn všem duchovním mistrům. Materialisté, kteří se nechtějí vzdát hříšných činností, jako je nedovolený sex, požívání omamných látek, hazard a jedení masa, se někdy chtějí stát našimi žáky, ale vaiṣṇavové – na rozdíl od profesionálních duchovních mistrů, kteří přijímají žáky bez ohledu na jejich stav – takové laciné žáky nepřijímají. Člověk musí předtím, než ho vaiṣṇavský ācārya přijme, alespoň přistoupit na to, že bude dodržovat zásady platné pro žáka. Vaiṣṇava by ve skutečnosti neměl přijímat peníze ani jídlo od lidí, kteří vaiṣṇavské zásady nedodržují.

Es muy arriesgado aceptar dinero o alimentos de personas materialistas, porque ello contamina la mente del que recibe esa limosna. Según el sistema védico, hay que dar limosna a sannyāsīs y brāhmaṇas, porque quien lo hace queda libre de acciones pecaminosas. En el pasado, por tanto, los brāhmaṇas no aceptaban limosna de nadie, a menos que la persona que la diera fuera muy piadosa. Śrī Caitanya Mahāprabhu dio esta instrucción para todos los maestros espirituales. A veces, hay personas materialistas que no sienten inclinación por abandonar sus actividades pecaminosas, como la actividad sexual ilícita, el consumo de sustancias estimulantes y embriagantes, el juego y el consumo de carne, y que quieren ser discípulos nuestros, pero, al contrario de los maestros espirituales profesionales que aceptan discípulos sin considerar su condición, los vaiṣṇavas no aceptan este tipo fácil de discípulos. Hay que acceder, por lo menos, a obrar según las reglas y regulaciones establecidas para los discípulos, antes de que un ācārya vaiṣṇava acepte al candidato. De hecho, el vaiṣṇava no debe ni aceptar limosna o alimentos de personas que no siguen las reglas y regulaciones de los principios vaiṣṇavas.