Шрӣмад Бха̄гаватам 5.19.31

एवं तव भारतोत्तम जम्बूद्वीपवर्षविभागो यथोपदेशमुपवर्णित इति ॥ ३१ ॥
евам̇ тава бха̄ратоттама джамбӯдвӣпа-варш̣а-вибха̄го ятхопадешам упаварн̣ита ити.

Дума по дума

евамтака; тавана теб; бха̄рата-уттаманай-издигнатият от потомците на Бхарата; джамбӯдвӣпа-варш̣а-вибха̄гах̣отделните части на остров Джамбӯдвӣпа; ятха̄-упадешамкакто са ме научили знаещите; упаварн̣итах̣обясних; ититака.

Превод

О, царю Парӣкш̣ит, най-велики от потомците на Бхарата Маха̄ра̄джа, описах ти Бха̄рата-варш̣а и съседните острови така, както са ме научили. Това са островите, съставляващи Джамбӯдвӣпа.

Пояснение

Така завършват коментарите на Бхактиведанта върху деветнадесета глава от Пета песен на „Шрӣмад Бха̄гаватам“, нареченаОписание на остров Джамбӯдвӣпа.