Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.19.31

Текст

эва тава бхратоттама джамбӯдвӣпа-варша-вибхго йатхопадеам упаварита ити.

Пословный перевод

эвам — так; тава — тебе; бхрата-уттама — о лучший из потомков Бхараты; джамбӯдвӣпа-варша-вибхга — деление острова Джамбудвипа на части; йатх-упадеам — как учили (мои наставники); упаварита — описано; ити — так.

Перевод

Итак, о лучший из потомков Махараджи Бхараты, я поведал тебе то, что слышал от своих наставников о Бхарата-варше и других областях Джамбудвипы.

Комментарий

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятнадцатой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Величие Бхарата-варши».