ТЕКСТ 17
Sloka 17
Текст
Verš
таташ ча гадая̄ра̄тим̇
дакш̣ин̣ася̄м̇ бхруви прабхух̣
а̄джагхне са ту та̄м̇ саумя
гадая̄ ковидо 'ханат
дакш̣ин̣ася̄м̇ бхруви прабхух̣
а̄джагхне са ту та̄м̇ саумя
гадая̄ ковидо 'ханат
tataś ca gadayārātiṁ
dakṣiṇasyāṁ bhruvi prabhuḥ
ājaghne sa tu tāṁ saumya
gadayā kovido ’hanat
dakṣiṇasyāṁ bhruvi prabhuḥ
ājaghne sa tu tāṁ saumya
gadayā kovido ’hanat
Дума по дума
Synonyma
татах̣ – тогава; ча – и; гадая̄ – с боздугана си; ара̄тим – врагът; дакш̣ин̣ася̄м – по дясната; бхруви – вежда; прабхух̣ – Богът; а̄джагхне – удари; сах̣ – Богът; ту – но; та̄м – боздуганът; саумя – о, благородни Видура; гадая̄ – с боздугана си; ковидах̣ – опитен; аханат – той се защити.
Превод
Překlad
О, благородни Видура, тогава Богът замахна с боздугана си, целейки своя враг по дясната вежда, но демонът, който беше много опитен воин, успя да се защити с ловко движение на собствения си боздуган.
Potom Pán Svým kyjem udeřil na pravé obočí nepřítele, ale démon byl v boji velice obratný, ó vznešený Viduro, a ochránil se manévrem svého kyje.