Шрӣмад Бха̄гаватам 2.5.42

भूर्लोक: कल्पित: पद्‍भ्यां भुवर्लोकोऽस्य नाभित: ।
स्वर्लोक: कल्पितो मूर्ध्ना इति वा लोककल्पना ॥ ४२ ॥
бхӯрлоках̣ калпитах̣ падбхя̄м̇
бхуварлоко 'ся на̄бхитах̣
сварлоках̣ калпито мӯрдхна̄
ити ва̄ лока-калпана̄

Дума по дума

бхӯрлоках̣системата от всички планети от Па̄та̄ла до Земните планети; калпитах̣представят си; падбхя̄мразположени в краката; бхуварлоках̣планетарната система Бхуварлока; асяна вселенската форма на Бога; на̄бхитах̣от пъпа; сварлоках̣висшите планетарни системи, които започват с райските планети; калпитах̣представят си; мӯрдхна̄от гърдите до главата; ититака; ва̄дали; локапланетарните системи; калпана̄въображение.

Превод

Други разделят цялата система от планети във вселената на три части: низши планетарни системи, разположени в краката на Бога (чак до Земните планети), средни системи, намиращи се в областта на пъпа му, и висши системи (Сварлока), заемащи пространството от гърдите до главата на Върховната Личност.

Пояснение

Тук се говори за три равнища планетарни системи, но други учени, както описахме по-горе, представят четиринадесет равнища планетарни системи.
Така завършват коментарите на Бхактиведанта към пета глава от Втора песен на „Шрӣмад Бха̄гаватам“, нареченаПричината на всички причини“.