ТЕКСТ 24
Sloka 24
Текст
Verš
суш̣умн̣ая̄ брахма-патхена шочиш̣а̄
видхӯта-калко 'тха харер удаста̄т
прая̄ти чакрам̇ нр̣па шаишума̄рам
suṣumṇayā brahma-pathena śociṣā
vidhūta-kalko ’tha harer udastāt
prayāti cakraṁ nṛpa śaiśumāram
Дума по дума
Synonyma
ваишва̄нарам – божеството, което управлява огъня; я̄ти – върви; виха̄яса̄ – по небесния път (Млечния път); гатах̣ – преминавайки; суш̣умн̣ая̄ – по Сушумн̣а̄; брахма – Брахмалока; патхена – по пътя към; шочиш̣а̄ – светеща; видхӯта – пречистен; калках̣ – нечистотии; атха – след това; харех̣ – на Бог Хари; удаста̄т – нагоре; прая̄ти – достига; чакрам – кръг; нр̣па – о, царю; шаишума̄рам – наречена Шишума̄ра.
vaiśvānaram — božstvo vládnoucí ohni; yāti — jde; vihāyasā — cestou na obloze (Mléčná dráha); gataḥ — procházením; suṣumṇayā — Suṣumṇou; brahma — Brahmaloka; pathena — na cestě k; śociṣā — ozařující; vidhūta — smyta; kalkaḥ — špína; atha — poté; hareḥ — Pána Hariho; udastāt — vzhůru; prayāti — dosahuje; cakram — okruhu; nṛpa — ó králi; śaiśumāram — jménem Śiśumāra.
Превод
Překlad
О, царю, когато по светещата Сушумн̣а̄ този мистик премине Млечния път, за да достигне най-висшата планета (Брахмалока), той се озовава най-напред на Ваишва̄нара, планетата на божеството на огъня, където напълно се пречиства от замърсяванията. След това се издига още по-високо, в кръга на Шишума̄ра, за да общува с Бог Хари, Божествената Личност.
Ó králi, když takový mystik prochází Mléčnou dráhou po svítící Suṣumṇě, aby dospěl na nejvyšší planetu Brahmaloku, jde nejprve na Vaiśvānaru, planetu boha ohně, kde se zcela zbaví veškerého znečištění, a pak jde ještě výš do okruhu Śiśumāra, aby navázal vztah s Pánem Harim, Osobností Božství.
Пояснение
Význam
Полярната звезда и нейната орбита се наричат кръг на Шишума̄ра. Там е разположена планетата на Божествената Личност (Кшӣродака-ша̄йӣ Виш̣н̣у). Преди да попадне там, мистикът минава по Млечния път и стига до Брахмалока, а по пътя спира на Ваишва̄нара-лока, където живее полубогът, който управлява огъня. На Ваишва̄нара-лока йогӣ се пречиства от всички замърсявания и грехове, натрупали се при пребиваването му в материалния свят. Млечният път води до Брахмалока, най-висшата планета във вселената, както се казва в тази шлока.
Oblast polární hvězdy vesmíru se nazývá Śiśumāra a zde se nachází planeta, na níž pobývá Osobnost Božství (Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu). Nežli tam mystik dojde, prochází Mléčnou dráhou k Brahmaloce a přitom nejprve přijde na Vaiśvānaraloku, planetu poloboha ovládajícího oheň. Na Vaiśvānaraloce se yogī zcela očišťuje od hříchů, kterých nabyl ve styku s hmotným světem. Mléčná dráha je zde označena jako cesta, která vede k Brahmaloce, nejvyšší planetě vesmíru.