Skip to main content

ТЕКСТОВЕ 3 – 4

Sloka 3-4

Текст

Verš

там̇ бандхум а̄гатам̇ др̣ш̣т̣ва̄
дхарма-путрах̣ саха̄нуджах̣

дхр̣тара̄ш̣т̣ро юютсуш ча
сӯтах̣ ша̄радватах̣ пр̣тха̄
taṁ bandhum āgataṁ dṛṣṭvā
dharma-putraḥ sahānujaḥ
dhṛtarāṣṭro yuyutsuś ca
sūtaḥ śāradvataḥ pṛthā
га̄ндха̄рӣ драупадӣ брахман
субхадра̄ чоттара̄ кр̣пӣ

аня̄ш ча джа̄маях̣ па̄н̣д̣ор
гя̄таях̣ сасута̄х̣ стриях̣
gāndhārī draupadī brahman
subhadrā cottarā kṛpī
anyāś ca jāmayaḥ pāṇḍor
jñātayaḥ sasutāḥ striyaḥ

Дума по дума

Synonyma

там – него; бандхум – роднина; а̄гатам – пристигнал там; др̣ш̣т̣ва̄ – като видяха; дхарма-путрах̣ – Юдхиш̣т̣хира; саха-ануджах̣ – заедно с по-младите си братя; дхр̣тара̄ш̣т̣рах̣ – Дхр̣тара̄ш̣т̣ра; юютсух̣ – Са̄тяки; ча – и; сӯтах̣ – Сан̃джая; ша̄радватах̣ – Кр̣па̄ча̄ря; пр̣тха̄ – Кунтӣ; га̄ндха̄рӣ – Га̄ндха̄рӣ; драупадӣ – Драупадӣ; брахман – о, бра̄хман̣и; субхадра̄ – Субхадра̄; ча – и; уттара̄ – Уттара̄; кр̣пӣ – Кр̣пӣ; аня̄х̣ – другите; ча – и; джа̄маях̣ – съпругите на останалите членове на рода; па̄н̣д̣ох̣ – на Па̄н̣д̣авите; гя̄таях̣ – потомци на рода; са-сута̄х̣ – заедно със синовете си; стриях̣ – жените.

tam — jeho; bandhum — příbuzného; āgatam — který tam přišel; dṛṣṭvā — když viděli; dharma-putraḥ — Yudhiṣṭhira; saha-anujaḥ — se svými mladšími bratry; dhṛtarāṣṭraḥ — Dhṛtarāṣṭra; yuyutsuḥ — Sātyaki; ca — a; sūtaḥ — Sañjaya; śāradvataḥ — Kṛpācārya; pṛthā — Kuntī; gāndhārī — Gāndhārī; draupadī — Draupadī; brahman — ó brāhmaṇové; subhadrā — Subhadrā; ca — a; uttarā — Uttarā; kṛpī — Kṛpī; anyāḥ — další; ca — a; jāmayaḥ — manželky jiných rodinných členů; pāṇḍoḥ — Pāṇḍuovců; jñātayaḥ — členové rodiny; sa-sutāḥ — se svými syny; striyaḥ — ženy.

Превод

Překlad

Когато видяха Видура да се връща в двореца, всички – Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира, по-младите му братя, Дхр̣тара̄ш̣т̣ра, Са̄тяки, Сан̃джая, Кр̣па̄ча̄ря, Га̄ндха̄рӣ, Драупадӣ, Субхадра̄, Уттара̄, Кр̣пӣ, още много съпруги на Кауравите и останалите жени с децата си – всички се втурнаха към него с възторг. Като че ли те отново се опомняха след дълга забрава.

Když viděli Viduru, že se vrátil do paláce, všichni jeho obyvatelé—Mahārāja Yudhiṣṭhira, jeho mladší bratři, Dhṛtarāṣṭra, Sātyaki, Sañjaya, Kṛpācārya, Kuntī, Gāndhārī, Draupadī, Subhadrā, Uttarā, Kṛpī, mnoho dalších manželek Kuruovců a jiné ženy s dětmi — všichni k němu pospíchali s velkou radostí. Vypadalo to, jako kdyby po dlouhé době znovu nabyli vědomí.

Пояснение

Význam

Га̄ндха̄рӣ е образец в световната история за съвършена и добродетелна жена. Дъщеря на Маха̄ра̄джа Субала, царя на Га̄ндха̄ра (в днешно време Кандахар в Афганистан), в моминството си тя обожавала Шива. Обикновено момичетата от индуските семейства обожават Шива, за да получат добър съпруг. Тя удовлетворила Шива и получила от него благословията да има сто сина. Затова Га̄ндха̄рӣ била омъжена за Дхр̣тара̄ш̣т̣ра, макар че той бил сляп по рождение. Когато научила, че бъдещият ѝ съпруг е сляп, тя решила да последва своя спътник в живота и доброволно да ослепее. Тя сложила на очите си плътна копринена превръзка и големият ѝ брат Шакуни я омъжил за Дхр̣тара̄ш̣т̣ра. Га̄ндха̄рӣ била най-красивата девойка на своето време и с женските си добродетели спечелила любовта на целия царски двор на Кауравите. Но въпреки всичките си добри качества дори тя притежавала присъщите на жените слабости и завидяла на Кунтӣ, когато тя родила момче. И двете царици били бременни, но Кунтӣ първа родила момче. Га̄ндха̄рӣ много се ядосала и ударила с юмрук утробата си. Заради това родила само един къс плът, но понеже била предана на Вя̄садева, по негово указание тази плът била разделена на сто части и всяка част постепенно се превърнала в дете от мъжки пол. Така се изпълнило желанието на Га̄ндха̄рӣ да стане майка на сто сина и тя започнала да ги възпитава в съответствие с високото си положение. В интригите, предшестващи битката при Курукш̣етра, тя се обявила против войната срещу Па̄н̣д̣авите, нещо повече, тя укорявала съпруга си Дхр̣тара̄ш̣т̣ра заради тази братоубийствена война. Га̄ндха̄рӣ искала царството да бъде разделено на две части – едната за синовете на Па̄н̣д̣у, а другата за собствените ѝ деца. Тя била съсипана, когато в битката при Курукш̣етра загинали всичките ѝ синове, и поискала да прокълне Бхӣмасена и Юдхиш̣т̣хира, но Вя̄садева я възпрял. Га̄ндха̄рӣ жално оплаквала смъртта на Дурьодхана и Дух̣ша̄сана пред Бог Кр̣ш̣н̣а и Той я успокоил с трансценденталните си слова. Не по-малка скръб предизвикала у нея смъртта на Карн̣а и тя описала пред Бог Кр̣ш̣н̣а болката на съпругата му. Шрӣла Вя̄садева я успокоил, като ѝ показал как мъртвите ѝ синове се издигат до небесното царство. Га̄ндха̄рӣ умряла заедно с мъжа си в хималайските джунгли близо до извора на Ганг, изгаряйки в един горски пожар. Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира извършил погребалната церемония за тях.

Gāndhārī: Ideální ctnostná žena světových dějin. Byla dcerou Mahārāje Subala, krále Gāndhāru (nyní Kandahár v Kábulu), a jako děvče uctívala Pána Śivu. Pána Śivu obvykle uctívají hindské dívky, aby dostaly dobrého manžela. Gāndhārī Pána Śivu uspokojila a s požehnáním, že dostane sto synů, byla zasnoubena s Dhṛtarāṣṭrou, přestože byl navěky slepý. Když se Gāndhārī dozvěděla, že její budoucí manžel je slepec, rozhodla se následovat svého životního druha a přijala dobrovolně také slepotu. Zavázala si oči mnoha hedvábnými látkami a pod vedením svého staršího bratra Śakuniho byla provdána za Dhṛtarāṣṭru. Byla nejkrásnější dívkou své doby a tomu odpovídaly i její ženské vlastnosti, za které si získala přízeň všech členů kuruovského dvora. Přes všechny své dobré vlastnosti však měla přirozené ženské nedostatky a záviděla Kuntī, když se jí narodil syn. Obě královny byly těhotné, ale Kuntī se narodil syn jako první. Gāndhārī se proto rozhněvala a udeřila se do vlastního břicha. Následkem toho porodila pouze hroudu masa, ale jelikož byla oddaná Vyāsadeva, Vyāsadeva jí poradil, aby hroudu rozdělila na sto částí, a z každé části se postupně vyvinul chlapec. Tak se splnilo její přání stát se matkou sta synů a ona začala všechny děti krmit tak, jak to odpovídalo jejímu vznešenému postavení. Když probíhaly úkladné přípravy bitvy na Kurukṣetře, nepřála boji s Pāṇḍuovci; naopak vyčítala svému muži Dhṛtarāṣṭrovi, že dopustí bratrovražednou válku. Přála si, aby se stát rozdělil na dvě části, z nichž jedna by patřila synům Pāṇḍua a druhá jejím. Velice ji zasáhlo, když všichni její synové zemřeli v bitvě na Kurukṣetře, a chtěla proklít Bhīmasenu a Yudhiṣṭhira, ale Vyāsadeva ji zadržel. Smrt Duryodhany a Duḥśāsany oplakávala před Pánem Kṛṣṇou s velkou lítostí a Pán Kṛṣṇa ji utěšoval transcendentálním poselstvím. Stejně tak smutná byla ze smrti Karṇy a popisovala Pánu Kṛṣṇovi nářek Karṇovy manželky. Uklidnil ji Śrīla Vyāsadeva, když jí ukázal její mrtvé syny, kteří byli povýšeni do nebeských království. Zemřela se svým manželem v himálajské džungli poblíž pramene Gangy; shořela v lesním požáru. Posmrtný obřad pro svého strýce a tetu vykonal Mahārāja Yudhiṣṭhira.

Пр̣тха̄ е дъщеря на Маха̄ра̄джа Шӯрасена и сестра на Васудева, бащата на Бог Кр̣ш̣н̣а. По-късно била осиновена от Маха̄ра̄джа Кунтибходжа и оттогава започнали да я наричат Кунтӣ. Тя е инкарнация на енергията на успеха на Божествената Личност. Небесните обитатели от висшите планети посещавали двореца на цар Кунтибходжа и Кунтӣ се грижела за посрещането им. Тя служела и на великия мъдрец и мистик Дурва̄са̄ Муни. Той бил удовлетворен от вярното ѝ служене и ѝ дал мантра, с която да може да повика всеки полубог. От любопитство тя незабавно повикала слънчевия бог, който пожелал да се съедини с нея, но тя отказала. Но слънчевият бог ѝ обещал, че ще ѝ запази девствеността и Кунтӣ се съгласила. От тази връзка се родил Карн̣а. По милостта на Слънцето Кунтӣ отново се превърнала в девица, но се бояла от родителите си и изоставила новороденото си дете. След това, когато трябвало да си избере истински съпруг, тя предпочела Па̄н̣д̣у. По-късно Маха̄ра̄джа Па̄н̣д̣у пожелал да се оттегли от семейството и да заживее в отречение. Кунтӣ не била съгласна мъжът ѝ да води такъв живот, затова накрая Маха̄ра̄джа Па̄н̣д̣у ѝ разрешил да зачене синове от други достойни личности. Отначало Кунтӣ не искала да приеме това предложение, но когато Па̄н̣д̣у ѝ посочил различни ярки примери, тя се съгласила. С мантрата, която ѝ бил дал Дурва̄са̄ Муни, тя повикала Дхармара̄джа – така се родил Юдхиш̣т̣хира. После повикала Ва̄ю (полубога на въздуха) и от него родила Бхӣма, а Арджуна се родил от Индра, небесния цар. Останалите двама сина, Накула и Сахадева, били заченати от самия Па̄н̣д̣у в утробата на Ма̄дрӣ. Преждевременната смърт на Маха̄ра̄джа Па̄н̣д̣у така потресла Кунтӣ, че тя изгубила съзнание. Двете съпруги решили Кунтӣ да остане да живее, за да се грижи за петимата Па̄н̣д̣ави, които били невръстни деца, а Ма̄дрӣ да извърши обреда сатӣ (да приеме доброволна смърт заедно със съпруга си). Това споразумение било одобрено от Шатаср̣н̇га и от други велики мъдреци, които се били събрали там.

Pṛthā: Dcera Mahārāje Śūraseny a sestra Vasudeva, otce Pána Kṛṣṇy. Adoptoval ji později Mahārāja Kuntibhoja, a proto se jí říká Kuntī. Je inkarnací energie úspěchu Osobnosti Božství. Nebeští obyvatelé z vyšších planet navštěvovali palác krále Kuntibhoji a Kuntī měla na starosti jejich uvítání. Sloužila také velkému mystikovi, mudrci Durvāsovi, a jelikož byl s její svědomitou službou spokojen, daroval jí mantru, se kterou mohla zavolat libovolného poloboha podle svého přání. Na zkoušku jednou zavolala boha Slunce. Chtěl s ní mít pohlavní styk, ale ona se zdráhala; když jí však zaručil, že zůstane i nadále pannou, s jeho návrhem souhlasila. Tímto spojením otěhotněla a porodila Karṇu. Milostí boha Slunce se z ní stala opět panna, ale jelikož se obávala svých rodičů, zanechala novorozeného Karṇu samotného. Poté, při skutečném výběru manžela, si za muže vybrala Pāṇḍua. Mahārāja Pāṇḍu chtěl po nějaké době odejít z rodinného života a přijmout životní řád odříkání. Kuntī to svému manželovi odmítla dovolit, ale on jí nakonec dal svolení, aby měla syny s jinými vhodnými osobami. Kuntī nejprve tento návrh odmítla, ale když jí Pāṇḍu dal názorné příklady, souhlasila. Pomocí mantry, kterou jí dal Durvāsā Muni, tedy zavolala Dharmarāje, a tak se narodil Yudhiṣṭhira. Zavolala poloboha Vāyua (boha větru), a tak se narodil Bhīma. Zavolala Indru, krále nebes, a narodil se Arjuna. Další dva syny, Nakulu a Sahadeva, počal Pāṇḍu sám v lůně Mādrī. Mahārāja Pāṇḍu pak v mladém věku zemřel, což Kuntī zarmoutilo tak hluboce, že omdlela. Dvě spolumanželky, Kuntī a Mādrī, se rozhodly, že Kuntī bude žít, aby se starala o pět malých dětí Pāṇḍuovců, a že Mādrī podstoupí obřad satī neboli dobrovolnou smrt společně s manželem. Tuto dohodu schválili velcí mudrci jako Śatasṛṅga a další, kteří byli přítomni.

По-късно, когато заради интригите на Дурьодхана Па̄н̣д̣авите били изпратени в изгнание, Кунтӣ последвала синовете си и наравно с тях посрещала всички трудности и изпитания, които им поднасяла съдбата. Докато живеели в гората, една демоница на име Хид̣имба̄ поискала да се омъжи за Бхӣма. Бхӣма отказал, но демоницата отишла при Кунтӣ и Юдхиш̣т̣хира и те му наредили да приеме предложението ѝ и да я дари със син. Така се родил Гхат̣откача, който безстрашно се сражавал заедно с баща си срещу Кауравите. В гората Па̄н̣д̣авите живеели с едно семейство бра̄хман̣и, които търпели много злини от един демон на име Бака̄сура. Кунтӣ казала на Бхӣма да убие демона, за да спаси семейството от издевателствата му. Тя посъветвала Юдхиш̣т̣хира всички заедно да заминат за Па̄н̃ча̄ладеша. Там Арджуна спечелил Драупадӣ, но по волята на Кунтӣ всичките петима братя Па̄н̣д̣ави станали равностойни съпрузи на Па̄н̃ча̄лӣ (Драупадӣ) и тя се омъжила за тях пред Вя̄садева. Кунтӣдевӣ никога не забравила първото си дете Карн̣а и след смъртта му в битката при Курукш̣етра много тъгувала. Тя признала на синовете си, че Карн̣а е най-големият ѝ син, когото родила преди да се омъжи за Маха̄ра̄джа Па̄н̣д̣у. Молитвите ѝ към Бога след битката при Курукш̣етра, когато Той се готвел да се върне у дома си, бяха вече подробно обяснени. По-късно Кунтӣ се оттеглила в горите заедно с Га̄ндха̄рӣ, за да се подложи на сурови отречения. Тя ядяла само веднъж на трийсет дни. Накрая седнала, потопила се в дълбоко съзерцание и изгоряла в един горски пожар.

Později, když Duryodhanovými úklady byli Pāṇḍuovci vykázáni z království, Kuntī následovala své syny a stejně jako oni čelila všem obtížím, které v té době prožívali. Během jejich života v lese chtěla jedna démonská dívka, Hiḍimbā, Bhīmu za svého manžela. Bhīma odmítl, ale když se obrátila na Kuntī a Yudhiṣṭhira, nařídili Bhīmovi, aby přijal její návrh a dal jí syna. Výsledkem tohoto spojení byl syn Ghaṭotkaca, který velice udatně bojoval se svým otcem proti Kuruovcům. V lese žili s brāhmaṇy, kterým působil potíže démon jménem Bakāsura, a Kuntī nařídila Bhīmovi, aby Bakāsuru zabil a ochránil tak brāhmaṇy před jeho vpády. Poradila Yudhiṣṭhirovi, aby se vydal do Pāñcāladeśe. V Pāñcāladeśi získal Arjuna Draupadī, ale kvůli nařízení Kuntī se manželem Pāñcālī neboli Draupadī stalo všech pět Pāṇḍuovských bratrů současně. Její svatba s pěti Pāṇḍuovci proběhla v přítomnosti Vyāsadeva. Kuntīdevī nikdy nezapomněla na své první dítě, Karṇu, a po jeho smrti v bitvě na Kurukṣetře naříkala a přiznala před zbylými syny, že Karṇa byl její nejstarší syn, který se jí narodil před svatbou s Mahārājem Pāṇḍuem. Její modlitby k Pánu po bitvě na Kurukṣetře, když Pán Kṛṣṇa odjížděl domů, jsou vysvětleny vynikajícím způsobem. Později odešla s Gāndhārī do lesa, aby se podrobila přísnému pokání. Jedla vždy jednou za třicet dní. Nakonec usedla v hluboké meditaci a shořela na prach v lesním požáru.

Драупадӣ е най-добродетелната дъщеря на Маха̄ра̄джа Друпада и частична инкарнация на богинята Шачӣ, съпругата на Индра. Под ръководството на мъдреца Яджа Маха̄ра̄джа Друпада извършил велико жертвоприношение. След първото предлагане се родил Дхр̣ш̣т̣адюмна, а след второто – Драупадӣ. Така че Драупадӣ е сестра на Дхр̣ш̣т̣адюмна, а освен това носела и името Па̄н̃ча̄лӣ. Тя била обща съпруга на петимата Па̄н̣д̣ави и на всеки от тях родила по един син. От Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира Драупадӣ родила Пратибхит, от Бхӣмасена родила Сутасома, от Арджуна – Шрутакӣрти, от Накула – Шата̄нӣка, а от Сахадева – Шрутакарма̄. За Драупадӣ се говорело като за най-красивата жена, по хубост равна на свекърва си Кунтӣ. Когато се родила, от небето се чул глас, който оповестил, че трябва да я наричат Кр̣ш̣н̣а̄ и че тя се е родила, за да погуби много кш̣атрии. Благодарение на благословията на Шан̇кара Драупадӣ получила петима съпрузи, които притежавали равни достойнства. Когато пожелала да си избере съпруг, от всички краища на света били поканени много принцове и царе. Драупадӣ се омъжила за Па̄н̣д̣авите по време на изгнанието им в гората, но когато се завърнали у дома си, Маха̄ра̄джа Друпада им дал в зестра несметни богатства. Всички снахи на Дхр̣тара̄ш̣т̣ра много сърдечно посрещнали Драупадӣ. Тя била проиграна в една хазартна игра и била зявлечена в тронната зала, където Дух̣ша̄сана се опитал да я разсъблече в присъствието на Бхӣш̣ма, Дрон̣а и други старейшини. Драупадӣ била велика предана на Бог Кр̣ш̣н̣а и в отговор на молитвите ѝ, за да я спаси от това оскърбление, самият Бог се превърнал в дреха, която нямала край. Един демон на име Джат̣а̄сура отвлякъл Драупадӣ, но вторият ѝ съпруг Бхӣмасена го убил и я спасил. По милостта на Бог Кр̣ш̣н̣а тя спасила Па̄н̣д̣авите от проклятието на Махарши Дурва̄са̄. Когато Па̄н̣д̣авите живеели инкогнито в двореца на Вира̄т̣а, Кӣчака бил привлечен от изключителната ѝ красота, но Бхӣма се погрижил това чудовище да бъде убито и я спасил. Драупадӣ много страдала, когато Ашваттха̄ма̄ убил петимата ѝ синове. В последните дни от живота си тя съпровождала Юдхиш̣т̣хира и останалите си съпрузи, но паднала по пътя. Юдхиш̣т̣хира обяснил причината за падането ѝ, но когато се издигнал до райските планети, видял там Драупадӣ в цялото ѝ великолепие като величествената богиня на щастието.

Draupadī: Velice počestná dcera Mahārāje Drupady a zčásti inkarnace bohyně Śacī, manželky Indry. Mahārāja Drupada vykonával velkou oběť pod dohledem mudrce Yaji. Po prvním obětování se narodil Dhṛṣṭadyumna a po druhém se narodila Draupadī. Je tedy sestrou Dhṛṣṭadyumny a její další jméno je Pāñcālī. Pět Pāṇḍuovců ji přijalo za společnou manželku a každý z nich s ní počal syna. Mahārāja Yudhiṣṭhira zplodil syna jménem Pratibhit, Bhīmasena zplodil syna jménem Sutasoma, Arjuna zplodil Śrutakīrtiho, Nakula zplodil Śatānīku a Sahadeva Śrutakarmu. Je popisována jako nejkrásnější žena, která se vyrovnala své tchyni Kuntī. Při jejím narození se ozvalo z nebe, že se jí bude říkat Kṛṣṇā. Tentýž hlas také oznámil, že se narodila proto, aby zabila mnoho kṣatriyů. Díky požehnáním, která dostala od Śaṅkary, měla pět stejně kvalifikovaných manželů. Když si vybírala svého muže, byli pozváni princové a králové ze všech zemí světa. Byla provdána za Pāṇḍuovce během jejich exilu v lese, ale když se vrátili domů, Mahārāja Drupada jim daroval věnem nesmírný majetek. Všechny snachy Dhṛtarāṣṭry ji přijaly dobře. Byla prohrána v hazardní hře a násilím přivedena před shromáždění, kde se ji Duḥśāsana pokusil vysvléknout donaha, přestože byli přítomní Bhīṣma a Droṇa. Byla velkou oddanou Pána Kṛṣṇy a na její modlitby se Pán Sám stal nekonečně dlouhým šatem, aby ji zachránil před zneuctěním. Unesl ji démon jménem Jaṭāsura, ale její druhý manžel Bhīmasena ho zabil a zachránil ji. Milostí Pána Kṛṣṇy zachránila Pāṇḍuovce před kletbou Maharṣiho Durvāsy. Když Pāṇḍuovci žili inkognito ve Virāṭově paláci, její nebývalá krása upoutala Kīcaku a Bhīma zařídil, že démon byl zabit a ona zachráněna. Byla velice zarmoucená, když Aśvatthāmā zabil jejích pět synů. Nakonec doprovázela svého manžela Yudhiṣṭhira a ostatní a cestou spadla. Yudhiṣṭhira vysvětlil, proč se to stalo, ale když sám vstoupil na nebeskou planetu, uviděl tam Draupadī ve vší slávě jako bohyni štěstí.

Субхадра̄ е дъщеря на Васудева и сестра на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Тя била не само любимата дъщеря на Васудева, но и любима сестра на Кр̣ш̣н̣а и Баладева. В прочутия храм на Джаганна̄тха в Пурӣ, посещаван и до ден-днешен от десетки хиляди поклонници, се намират изображения на двамата братя и сестра им. Този храм е издигнат в чест на посещението на Бога в Курукш̣етра по време на едно слънчево затъмнение и на последвалата среща между него и жителите на Вр̣нда̄вана. Тогава се състояла особено трогателната среща между Ра̄дха̄ и Кр̣ш̣н̣а. Бог Шрӣ Чайтаня, който бил потопен в екстаза на Ра̄дха̄ра̄н̣ӣ, постоянно копнеел по Бог Кр̣ш̣н̣а в Джаганна̄тха Пурӣ. Докато бил в Два̄рака̄, Арджуна поискал да направи Субхадра̄ своя царица и казал на Бог Кр̣ш̣н̣а за желанието си. Шрӣ Кр̣ш̣н̣а знаел, че по-големият му брат Бог Баладева урежда женитбата на Субхадра̄ с някого другиго, и посъветвал Арджуна да я отвлече, защото не се осмелявал да се опълчи срещу решението на Баладева. Когато всички били излезли на разходка в планината Раивата, точно според плана на Шрӣ Кр̣ш̣н̣а Арджуна успял да отвлече Субхадра̄. Това много разгневило Шрӣ Баладева и Той вече се канел да убие Арджуна, когато Бог Кр̣ш̣н̣а го помолил да му прости. След това Субхадра̄ се омъжила за Арджуна както бил редът и му родила син, когото нарекли Абхиманю. Субхадра̄ много се измъчвала от преждевременната смърт на Абхиманю, но раждането на Парӣкш̣ит я успокоило и отново я направило щастлива.

Subhadrā: Dcera Vasudeva a sestra Pána Śrī Kṛṣṇy. Nejenže byla velice drahou dcerou Vasudeva; byla rovněž velice drahou sestrou Kṛṣṇy i Baladeva. Oba bratři se Svojí sestrou sídlí v podobě Božstev ve slavném Jagannāthově chrámu v Purī, který každý den navštěvují tisíce poutníků. Tento chrám byl postaven na památku Pánovy návštěvy na Kurukṣetře během zatmění slunce, kdy se Pán setkal s obyvateli Vṛndāvanu. Setkání Rādhy a Kṛṣṇy při této příležitosti je velice patetický příběh a Pán Śrī Caitanya v extázi Rādhārāṇī vždy umíral touhou po Pánu Śrī Kṛṣṇovi v Jagannātha Purī. Když byl Arjuna ve Dvārace, chtěl Subhadru za svoji královnu a řekl o svém přání Pánu Kṛṣṇovi. Śrī Kṛṣṇa věděl, že Jeho starší bratr, Pán Baladeva, pro ni zařizoval svatbu s někým jiným, a jelikož se neodvažoval jít proti Baladevovu řízení, poradil Arjunovi, aby Subhadru unesl. Když tedy byli všichni na výletě na horu Raivata, Arjuna uskutečnil únos Subhadry podle plánu Śrī Kṛṣṇy. Śrī Baladeva se na Arjunu velice hněval a chtěl ho zabít, ale Pán Kṛṣṇa Svého bratra zapřísahal, aby Arjunovi odpustil. Subhadrā pak měla řádnou svatbu s Arjunou a narodil se jí Abhimanyu. Abhimanyuova předčasná smrt ji velice zasáhla, ale když se narodil Parīkṣit, ulevilo se jí a byla šťastná.