ТЕКСТ 33
TEXT 33
Текст
Tekst
манах̣-пра̄н̣ендрия-крия̄х̣
йогена̄вябхича̄рин̣я̄
дхр̣тих̣ са̄ па̄ртха са̄ттвикӣ
manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ
yogenāvyabhicāriṇyā
dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī
Дума по дума
Synonyms
дхр̣тя̄ – решителност; яя̄ – с която; дха̄раяте – човек поддържа; манах̣ – на ума; пра̄н̣а – живота; индрия – и сетивата; крия̄х̣ – дейностите; йогена – с йога техниката; авябхича̄рин̣я̄ – без прекъсване; дхр̣тих̣ – решителност; са̄ – тази; па̄ртха – о, сине на Пр̣тха̄; са̄ттвикӣ – в гун̣ата на доброто.
dhṛtyā — sihikindlus; yayā — mille abil; dhārayate — hoiab alal; manaḥ — mõistuse; prāṇa — eluõhu; indriya — ja meelte; kriyāḥ — tegevused; yogena — jooga praktiseerimise läbi; avyabhicāriṇyā — katkematult; dhṛtiḥ — sihikindlus; sā — see; pārtha — oo, Pṛthā poeg; sāttvikī — vooruse guṇas.
Превод
Translation
О, сине на Пр̣тха̄, непоколебимата решителност, поддържана с помощта на йога практика и контролираща дейностите на ума, живота и сетивата, е решителност в гун̣ата на доброто.
Oo, Pṛthā poeg, murdmatu sihikindlus, mis tugineb vankumatule jooga praktiseerimisele ning mis kontrollib mõistuse, eluõhu ja meelte tegevusi, on sihikindlus vooruse guṇas.
Пояснение
Purport
Йога е средство за разбиране на Върховната Душа. Когато неотклонно и с решителност е устремен към Върховната Душа; съсредоточил е ума, живота си и дейността на сетивата върху Върховния, тогава човек е в Кр̣ш̣н̣а съзнание. Този вид решителност е в гун̣ата на доброто. Думата авябхича̄рин̣я̄ е много важна; тя означава, че личностите в Кр̣ш̣н̣а съзнание никога не се отклоняват към някаква странична дейност.
Jooga tähendab Kõrgeima Hinge mõistmist. Inimene, kes on vankumatu sihikindlusega keskendunud Kõrgeimale Hingele, suunates Kõigekõrgemale nii oma mõistuse, elu kui ka meelelised tegevused, tegutseb Kṛṣṇa teadvuses. Selline sihikindlus kuulub vooruse guṇasse. Sõna avyabhicāriṇyā on väga oluline, sest see viitab sellele, et Kṛṣṇa teadvuses viibivad inimesed ei kaldu kunagi Kṛṣṇa teadvuse tegevuste juurest teiste tegevuste juurde.