Skip to main content

16

Sloka 16

Текст

Verš

нірбгінна̄нй асйа чарма̄н̣і
лока-па̄ло ’ніло ’віш́ат
пра̄н̣ена̄м̇ш́ена сам̇спарш́ам̇
йена̄сау пратіпадйате
nirbhinnāny asya carmāṇi
loka-pālo ’nilo ’viśat
prāṇenāṁśena saṁsparśaṁ
yenāsau pratipadyate

Послівний переклад

Synonyma

нірбгінна̄ні  —  виділившись; асйа  —  велетенської форми; чарма̄н̣і  —  шкіра; лока-па̄лах̣  —  повелитель; анілах̣  —  повітря; авіш́ат  —  увійшов; пра̄н̣ена ам̇ш́ена  —  разом із диханням, як частиною функцій організму; сам̇спарш́ам  —  дотик; йена  —  яким; асау  —  жива істота; пратіпадйате  —  може відчувати.

nirbhinnāni — oddělená; asya — od gigantické podoby; carmāṇi — kůže; loka-pālaḥ — vládce; anilaḥ — vzduch; aviśat — vstoupil; prāṇena aṁśena — část určená k dýchání; saṁsparśam — dotek; yena — jímž; asau — živá bytost; pratipadyate — může vnímat.

Переклад

Překlad

Коли, виділившись із сукупної велетенської форми, проявилася шкіра, в неї ввійшов Аніла, повелитель вітру, разом із функцією дотику, і завдяки цьому живі істоти мають здатність пізнавати світ через дотик.

Když se v gigantické podobě odděleně projevila kůže, vstoupil do ní se smyslem doteku Anila, polobůh ovládající vítr, a tak může živá bytost získávat hmatové poznání.