Skip to main content

31

Sloka 31

Текст

Verš

тад-артгам̇ куруте карма
йад-баддго йа̄ті сам̇ср̣тім
йо ’нуйа̄ті дадат клеш́ам
авідйа̄-карма-бандганах̣
tad-arthaṁ kurute karma
yad-baddho yāti saṁsṛtim
yo ’nuyāti dadat kleśam
avidyā-karma-bandhanaḥ

Послівний переклад

Synonyma

тат-артгам  —  задля тіла; куруте  —  виконує; карма  —  діяльність; йат-баддгах̣  —  зв’язаний якою; йа̄ті  —  іде; сам̇ср̣тім  —  в круговорот народжень і смертей; йах̣  —  яке тіло; ануйа̄ті  —  іде далі; дадат  —  даючи; клеш́ам  —  страждання; авідйа̄  —  невіглаством; карма  —  корисливою діяльністю; бандганах̣  —  причина рабства.

tat-artham — pro tělo; kurute — vykonává; karma — činy; yat-baddhaḥ — jimiž spoutána; yāti — jde; saṁsṛtim — do koloběhu zrození a smrti; yaḥ — které tělo; anuyāti — následuje; dadat — dávající; kleśam — utrpení; avidyā — nevědomostí; karma — plodonosnými činy; bandhanaḥ — příčina otroctví.

Переклад

Překlad

Задля тіла, яке постійно завдає турбот живій істоті і яке ніколи її не залишає, зв’язане з нею путами невігластва і корисливої діяльності, жива істота виконує найрізноманітніші вчинки, що примушують її знову й знову народжуватися й помирати.

Pro tělo, které je pro ni zdrojem neustálých potíží a které ji následuje, protože je spoutána pouty nevědomosti a plodonosných činností, vykonává živá bytost různé činy, které ji nutí podstupovat opakované zrození a smrt.

Коментар

Význam

ПОЯСНЕННЯ: У «Бгаґавад-ґіті» сказано, що людина повинна працювати задля того, щоб задовольнити Яґ’ю, або Вішну, бо будь-яка робота, виконана не задля задоволення Верховного Бога-Особи, стає причиною рабства. У зумовленому станарі жива істота вважає тіло за саму себе і забуває свої вічні стосунки з Верховним Богом-Особою, працюючи просто на користь свого тіла. Зумовлена істота вважає, що тіло    —    це вона сама, побічні утвори його життєдіяльності    —    це її родичі, а земля, на якій їй випало народитися, гідна поклоніння. Засновуючись на цих хибних уявленнях, вона виконує численні непродумані вчинки, які примушують її знову й знову народжуватися в різних видах життя й помирати.

V Bhagavad-gītě je řečeno, že člověk musí pracovat, aby uspokojil Yajñu neboli Viṣṇua, neboť jakákoliv práce vykonávaná s jiným cílem než uspokojit Nejvyšší Osobnost Božství je příčinou otroctví. Živá bytost v podmíněném stavu pokládá své tělo za sebe samotnou, zapomíná na svůj věčný vztah s Nejvyšší Osobností Božství a jedná v zájmu svého těla. Tělo považuje za sebe sama, své tělesné expanze za své příbuzné a zemi, v níž se tělo narodilo, za hodnou uctívání. Na základě tohoto mylného chápání vykonává všemožné nesmyslné činnosti, které ji vedou do trvalého otroctví opakovaného rození a umírání v různých životních druzích.

Так звані суспільні, національні та державні ватажки в сучасному світі далі й далі відводять людей від істинного шляху, заводячи їх на манівці тілесних уявлень про життя. Внаслідок цього як ватажки, так і їхні послідовники скочуються до пекельних форм життя, в яких їм доводеться народжуватися знову й знову. Характеризуючи це, «Шрімад-Бгаґаватам» каже: андга̄ йатга̄ндгаір упанı̄йама̄на̄х̣    —    коли сліпий веде низку інших сліпців, в наслідку всі вони впадуть у рівчак. Саме це й відбувається. В суспільстві не бракує вождів, готових несвідомі маси, але всі ці вожді перебувають у темряві тілесних уявлень про життя, і тому в людському суспільстві немає миру чи процвітання. Так звані йоґи, що демонструють всілякі фізичні вправи, належать до одної категорії з цими невігласами, тому що система хатга-йоґа рекомендована передусім для людей, які дивляться на світ через призму грубо-тілесних уявлень про життя. Висновок цього вірша полягає в тому, що доки людина тримається за тілесну концепцію життя, їй доведеться знову й знову народжуватися й помирати.

Takzvaní společenští, národní a vládní vůdci v moderní společnosti čím dál více matou lidi tělesným pojetím života a výsledkem toho je, že se všichni vůdci i se svými následovníky život za životem propadají do pekelných podmínek. Ve Śrīmad-Bhāgavatamu je příklad: andhā yathāndhair upanīyamānāḥ — když slepý člověk vede několik dalších slepců, výsledkem je, že všichni spadnou do jámy. Právě to se děje. Je mnoho vůdců, kteří chtějí vést nevědomou veřejnost, ale všichni jsou zmateni tělesným pojetím života, a proto v lidské společnosti není mír ani blahobyt. Takzvaní yogīni, kteří předvádějí různé tělesné zázraky, spadají do stejné kategorie jako tito nevědomí lidé, protože systém haṭha-yogy se zvláště doporučuje lidem příliš zapleteným do tělesného pojetí. Závěr je takový, že dokud je živá bytost upnutá k tělesnému pojetí, musí podstupovat zrození a smrt.