ВІРШ 21
ТЕКСТ 21
Текст
Текст
прачан̣д̣ам̇ сарвато діш́ам
пра̄н̣а̄падам абгіпрекшйа
вішн̣ум̇ джішн̣ур ува̄ча ха
прачан̣д̣ам̇ сарвато дишам
пра̄н̣а̄падам абхипрекш̣я
виш̣н̣ум̇ джиш̣н̣ур ува̄ча ха
Послівний переклад
Дума по дума
татах̣ — після того; пра̄душкр̣там — поширився; теджах̣ — жар прачан̣д̣ам — лютий; сарватах̣ — усіма; діш́ам — сторонами; пра̄н̣а-а̄падам — вражаючи життя; абгіпрекшйа — побачивши це; вішн̣ум — до Господа; джішн̣ух̣ — Арджуна; ува̄ча — сказав; ха — був.
татах̣ – след това; пра̄душ̣кр̣там – разпръсквам; теджах̣ – сияние; прачан̣д̣ам – ужасно; сарватах̣ – навсякъде; дишам – посоки; пра̄н̣а-а̄падам – заплашвайки живота; абхипрекш̣я – след като видя това; виш̣н̣ум – на Бога; джиш̣н̣ух̣ – Арджуна; ува̄ча – каза; ха – в миналото.
Переклад
Превод
Скрізь розлилося сліпуче світло. Воно безжально опалювало все довкола, і Арджуна, бачачи загрозу для життя, звернувся до Господа Шрі Крішни.
В този миг във всички посоки блесна ослепителна светлина. Тя бе толкова нетърпима, че Арджуна почувства живота си в опасност и се обърна към Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а.