Skip to main content

ВІРШ 21

ТЕКСТ 21

Текст

Текст

татах̣ пра̄душкр̣там̇ теджах̣
прачан̣д̣ам̇ сарвато діш́ам
пра̄н̣а̄падам абгіпрекшйа
вішн̣ум̇ джішн̣ур ува̄ча ха
татах̣ пра̄душ̣кр̣там̇ теджах̣
прачан̣д̣ам̇ сарвато дишам

пра̄н̣а̄падам абхипрекш̣я
виш̣н̣ум̇ джиш̣н̣ур ува̄ча ха

Послівний переклад

Дума по дума

татах̣ — після того; пра̄душкр̣там — поширився; теджах̣ —  жар прачан̣д̣ам  —  лютий; сарватах̣  —  усіма; діш́ам  —  сторонами; пра̄н̣а-а̄падам  —  вражаючи життя; абгіпрекшйа  —  побачивши це; вішн̣ум   —   до Господа; джішн̣ух̣   —   Арджуна; ува̄ча  —  сказав; ха  —  був.

татах̣ – след това; пра̄душ̣кр̣там – разпръсквам; теджах̣ – сияние; прачан̣д̣ам – ужасно; сарватах̣ – навсякъде; дишам – посоки; пра̄н̣а-а̄падам – заплашвайки живота; абхипрекш̣я – след като видя това; виш̣н̣ум – на Бога; джиш̣н̣ух̣ – Арджуна; ува̄ча – каза; ха – в миналото.

Переклад

Превод

Скрізь розлилося сліпуче світло. Воно безжально опалювало все довкола, і Арджуна, бачачи загрозу для життя, звернувся до Господа Шрі Крішни.

В този миг във всички посоки блесна ослепителна светлина. Тя бе толкова нетърпима, че Арджуна почувства живота си в опасност и се обърна към Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а.