Skip to main content

VERZ 19

ТЕКСТ 19

Besedilo

Текст

mūḍha-grāheṇātmano yat
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam
мӯд̣ха-гра̄хен̣а̄тмано йат
пӣд̣айа̄ крийате тапах̣
парасйотса̄дана̄ртхам̇ ва̄
тат та̄масам уда̄хр̣там

Synonyms

Пословный перевод

mūḍha – neumnim; grāheṇa – s trudom; ātmanaḥ – samega sebe; yat – ki; pīḍayā – s trpinčenjem; kriyate – je opravljena; tapaḥ – askeza; parasya – drugih; utsādana-artham – zaradi uničenja; vā – ali; tat – ta; tāmasam – v guṇi teme; udāhṛtam – rečeno je, da je.

мӯд̣ха — в глупости; гра̄хен̣а — с упорством; а̄тманах̣ — себя; йат — которая; пӣд̣айа̄ — с истязанием; крийате — делается; тапах̣ — аскеза; парасйа — другого; утса̄дана-артхам — для того, чтобы погубить; ва̄ — или; тат — та; та̄масам — относящаяся к гуне тьмы; уда̄хр̣там — считающаяся.

Translation

Перевод

Askeza, ki se ji ljudje podvržejo iz neumnosti in s katero trpinčijo sami sebe ali pa poskušajo uničiti druge ali jim škodovati, je v guṇi nevednosti.

Аскеза, совершаемая по глупости, сопровождаемая самоистязанием либо направленная на то, чтобы принести страдания или гибель другим, является тапасьей в гуне невежества.

Purport

Комментарий

Primere askeze, ki izvira iz neumnosti, najdemo med demoni. Hiraṇyakaśipu se je na primer podvrgel askezi, da bi lahko postal nesmrten in pobil polbogove. Za ta blagoslov je prosil Brahmo, toda nazadnje ga je Vsevišnji Gospod ubil. Kdor se podvrže askezi, da bi dosegel kaj nemogočega, je nedvomno v guṇi nevednosti.

Есть немало примеров глупой и бессмысленной тапасьи. Например, демон Хираньякашипу наложил на себя суровую аскезу для того, чтобы обрести бессмертие и уничтожить полубогов. Он просил об этом Господа Брахму, но в конечном счете сам был убит Верховной Личностью Бога. Совершать аскетические подвиги ради достижения недостижимых целей — значит действовать в гуне невежества.