Bg. 17.19
Dévanágarí
मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तप: ।
परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम् ॥ १९ ॥
परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम् ॥ १९ ॥
Verš
mūḍha-grāheṇātmano yat
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam
Synonyma
Překlad
Askeze podstupovaná z hlouposti, sebetrýzněním nebo s cílem ublížit druhým se přičítá kvalitě nevědomosti.
Význam
Příklady hloupé askeze dávají démoni, jako byl Hiraṇyakaśipu. Podroboval se strohé sebekázni, aby mohl být nesmrtelný a pobít polobohy. Prosil Brahmu o tato požehnání, ale nakonec ho Nejvyšší Pán zabil. Askeze podstupovaná s cílem dosáhnout něčeho nemožného patří ke kvalitě nevědomosti.