Skip to main content

VERŠ 17

TEXT 17

Verš

Tekst

yas tv ātma-ratir eva syād
ātma-tṛptaś ca mānavaḥ
ātmany eva ca santuṣṭas
tasya kāryaṁ na vidyate
yas tv ātma-ratir eva syād
ātma-tṛptaś ca mānavaḥ
ātmany eva ca santuṣṭas
tasya kāryaṁ na vidyate

Synonyma

Synonyms

yaḥ — ten, kto; tu — ale; ātma-ratiḥ — nachádza potešenie v sebe; eva — istotne; syāt — zostáva; ātma-tṛptaḥ — osvietený; ca — a; mānavaḥ — človek; ātmani — v sebe; eva — iba; ca — a; santuṣṭaḥ — dokonale spokojný; tasya — jeho; kāryam — povinnosť; na — nie; vidyate — jestvuje.

yaḥ — den, som; tu — men; ātma-ratiḥ — finder glæde i selvet; eva — afgjort; syāt — forbliver; ātma-tṛptaḥ — selvoplyst; ca — og; mānavaḥ — et menneske; ātmani — i sig selv; eva — kun; ca — og; santuṣṭaḥ — helt mættet; tasya — hans; kāryam — pligt; na — ikke; vidyate — eksisterer.

Překlad

Translation

No ten, kto nachádza radosť vo vlastnom „ja“, kto žije životom sebarealizácie a je sám v sebe dokonale spokojný, nemá žiadne povinnosti.

Men for den, der finder glæde i selvet, hvis menneskeliv er et liv i selverkendelse, og som er tilfreds i selvet alene og helt fyldt op, findes der ingen pligter.

Význam

Purport

Človek, ktorý si je plne vedomý Kṛṣṇu a ktorý je úplne spokojný so svojimi činmi určenými pre potešenie Kṛṣṇu, nemá viac žiadne povinnosti. Jeho duchovné vedomie ho očisťuje od všetkej bezbožnosti, čo by inak vyžadovalo tisíce obetí. Tým, že očistí svoje vedomie, získa istotu vo svojom večnom postavení vo vzťahu k Najvyššiemu. Jeho povinnosti sa Kṛṣṇovou milosťou osvietia, a preto nemá žiadne záväzky voči vedskym predpisom. Takého človeka vedomého si Kṛṣṇu už nezaujímajú hmotné činnosti a netešia ho ani hmotné veci ako sú ženy, víno a podobné hlúposti.

FORKLARING: En person, der er helt Kṛṣṇa-bevidst, og som er helt tilfreds igennem sine Kṛṣṇa-bevidste aktiviteter, har ingen pligt længere. Fordi han er Kṛṣṇa-bevidst, renses han omgående for enhver indre ufromhed, et resultat af mange, mange tusinde yajña-udførelser. Ved således at rense sin bevidsthed bliver man helt overbevist om sin evige position i forhold til den Højeste. Ens pligt bliver dermed selvindlysende ved Herrens nåde, og derfor har man ingen forpligtelser længere over for de vediske reguleringer. Et sådant Kṛṣṇa-bevidst menneske er ikke mere interesseret i materielle aktiviteter og finder ikke længere nydelse i materielle arrangementer som vin, kvinder og lignende forgabelser.