Skip to main content

ТЕКСТ 24

Sloka 24

Текст

Verš

арджунах̣ кр̣тавӣрйасйа
сапта-двӣпеш́варо ’бхават
датта̄трейа̄д дхарер ам̇ш́а̄т
пра̄пта-йога-маха̄гун̣ах̣
arjunaḥ kṛtavīryasya
sapta-dvīpeśvaro ’bhavat
dattātreyād dharer aṁśāt
prāpta-yoga-mahāguṇaḥ

Пословный перевод

Synonyma

арджунах̣ — Арджуна; кр̣тавӣрйасйа — Критавирьи; сапта-двӣпа — семи островов (всего мира); ӣш́варах̣ абхават — стал властителем; датта̄трейа̄т — от Даттатреи; харех̣ ам̇ш́а̄т — от того, кто был воплощением Верховной Личности Бога; пра̄пта — обретены; йога-маха̄гун̣ах̣ — тот, кем мистические силы.

arjunaḥ — Arjuna; kṛtavīryasya — Kṛtavīryi; sapta-dvīpa — sedmi ostrovů (celého světa); īśvaraḥ abhavat — stal se vládcem; dattātreyāt — od Dattātreyi; hareḥ aṁśāt — od toho, jenž byl inkarnací Nejvyšší Osobnosti Božství; prāpta — získal; yoga-mahāguṇaḥ — vládu nad mystickou silou.

Перевод

Překlad

Сына Критавирьи звали Арджуной [Картавирьярджуной]. Он правил всем миром, состоящим из семи островов, и по милости Даттатреи, воплощения Верховной Личности Бога, обрел мистические способности, ашта-сиддхи.

Synem Kṛtavīryi byl Arjuna. Ten (Kārtavīryārjuna) se stal králem celého světa tvořeného sedmi ostrovy a od Dattātreyi, inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství, získal mystické dokonalosti zvané aṣṭa-siddhi.