Skip to main content

ТЕКСТ 13

Text 13

Текст

Text

итй абхивйа̄хр̣там̇ тасйа̄
а̄карн̣йа̄сура-пун̇гава̄х̣
апрама̄н̣а-видас тасйа̄с
тат татхетй анвамам̇сата
ity abhivyāhṛtaṁ tasyā
ākarṇyāsura-puṅgavāḥ
apramāṇa-vidas tasyās
tat tathety anvamaṁsata

Пословный перевод

Synonyms

ити — так; абхивйа̄хр̣там — сказанное; тасйа̄х̣ — Ее; а̄карн̣йа — услышав; асура-пун̇гава̄х̣ — предводители демонов; апрама̄н̣а-видах̣ — глупые, не знающие меры; тасйа̄х̣ — Ее; тат — с тем (сказанным); татха̄ — так; ити — таким образом; анвамам̇сата — согласились.

iti — thus; abhivyāhṛtam — the words that were spoken; tasyāḥ — Her; ākarṇya — after hearing; asura-puṅgavāḥ — the chiefs of the demons; apramāṇa-vidaḥ — because they were all foolish; tasyāḥ — of Her; tat — those words; tathā — let it be so; iti — thus; anvamaṁsata — agreed to accept.

Перевод

Translation

Демоны и их вожаки были не очень умны. Выслушав сладкие речи Мохини-мурти, они сразу же ответили согласием. «Да, — молвили они, — Твое условие нас устраивает». Так демоны заранее согласились с Ее решением.

The chiefs of the demons were not very expert in deciding things. Upon hearing the sweet words of Mohinī-mūrti, they immediately assented. “Yes,” they answered. “What You have said is all right.” Thus the demons agreed to accept Her decision.