Skip to main content

ТЕКСТ 54

VERSO 54

Текст

Texto

агних̣ сӯрйо дива̄ пра̄хн̣ах̣
ш́укло ра̄коттарам̇ сва-ра̄т̣
виш́во ’тха таиджасах̣ пра̄джн̃ас
турйа а̄тма̄ саманвайа̄т
agniḥ sūryo divā prāhṇaḥ
śuklo rākottaraṁ sva-rāṭ
viśvo ’tha taijasaḥ prājñas
turya ātmā samanvayāt

Пословный перевод

Sinônimos

агних̣ — огонь; сӯрйах̣ — Солнце; дива̄ — день; пра̄хн̣ах̣ — конец дня; ш́уклах̣ — светлая половина лунного месяца; ра̄ка — полнолуние в конце шукла-пакши; уттарам — период, когда Солнце в северном полушарии; сва-ра̄т̣ — Верховный Брахман или Господь Брахма; виш́вах̣ — пребывающая в грубом состоянии; атха — затем (на Брахмалоке, месте самых изысканных материальных наслаждений); таиджасах̣ — пребывающая в тонком состоянии; пра̄джн̃ах̣ — свидетель в причинном состоянии; турйах̣ — трансцендентная; а̄тма̄ — душа; саманвайа̄т — в естественной последовательности.

agniḥ — fogo; sūryaḥ — Sol; divā — dia; prāhṇaḥ — o final do dia; śuklaḥ — a quinzena da lua cheia; rāka — a lua cheia no final de śukla-pakṣa; uttaram — o período em que o Sol passa para o norte; sva-rāṭ — o Brahman Supremo ou o senhor Brahmā; viśvaḥ — designação grosseira; atha — Brahmaloka, a última etapa do gozo material; taijasaḥ — designação sutil; prājñaḥ — a testemunha na designação causal; turyaḥ — transcendental; ātmā — a alma; samanvayāt — como consequência natural.

Перевод

Tradução

Поднимаясь на всё более высокие уровни бытия, живое существо минует миры огня, Солнца, дня, конца дня, светлой половины лунного месяца, полнолуния и северного пути Солнца. Миновав эти миры, которыми правят определенные полубоги, оно достигает Брахмалоки и там наслаждается жизнью много миллионов лет. В конце концов живое существо избавляется от своего физического самоотождествления и переходит к тонкому, а затем — к причинному самоотождествлению, в котором оно наблюдает все свои прошлые состояния. Покончив с причинной обусловленностью, душа достигает состояния чистоты и видит себя неотличной от Сверхдуши. Так живое существо достигает трансцендентного уровня.

Em seu caminho de ascensão, a entidade viva progressivamente ingressa nos diferentes mundos ígneos – o Sol, o dia, o final do dia, a quinzena da Lua cheia, a Lua cheia e a passagem do Sol pelo norte, juntamente com seus semideuses dirigentes. Ao entrar em Brahmaloka, ela goza da vida por muitos milhões de anos, e, por fim, sua designação material se acaba. Então, ela chega a uma designação sutil, da qual alcança a designação causal, testemunhando todos os estados anteriores. Com a aniquilação desse estado causal, ela alcança seu estado puro, no qual se identifica com a Superalma. Dessa maneira, a entidade viva se torna transcendental.