ТЕКСТ 15
VERSO 15
Текст
Texto
питра̄ ма̄м анувартата̄
татра канйа̄м̇ вара̄роха̄м̇
та̄м удвахата ма̄ чирам
pitrā mām anuvartatā
tatra kanyāṁ varārohāṁ
tām udvahata mā ciram
Пословный перевод
Sinônimos
праджа̄-висарге — производить потомство; а̄дишт̣а̄х̣ — получив повеление; питра̄ — от своего отца; ма̄м — Моему указанию; анувартата̄ — следуя; татра — там; канйа̄м — дочь; вара-а̄роха̄м — обладающая многочисленными добродетелями и необыкновенно красивая; та̄м — на ней; удвахата — женитесь; ма̄ — не; чирам — теряя времени.
Перевод
Tradução
Поскольку все вы послушны Моей воле, Я прошу вас не мешкая жениться на этой достойной девушке, наделенной многими добродетелями и необыкновенной красотой. Выполняя повеление своего отца, вы должны зачать с ней потомство.
Uma vez que todos vós sois muito obedientes às Minhas ordens, peço-vos que vos caseis imediatamente com essa moça, que é tão bem dotada de beleza e boas qualidades. Seguindo a ordem de vosso pai, criai progênie através dela.
Комментарий
Comentário
Прачеты были не только великими преданными Верховной Личности Бога, но и очень послушными сыновьями, всегда готовыми исполнить волю своего отца. Поэтому Господь велел им жениться на дочери Прамлочи.
SIGNIFICADO—Os Pracetās eram não apenas grandes devotos da Suprema Personalidade de Deus, mas também eram muito obedientes às ordens de seu pai. Portanto, o Senhor pediu-lhes que se casassem com a filha de Pramlocā.