Skip to main content

Word for Word Index

mā sma bhaiḥ
não temas. — ŚB 6.13.6
mā bhaiṣṭa
não tenhais medo — ŚB 4.8.82
não temais — ŚB 6.18.64
mā bhūt
pode não ser — ŚB 6.4.29
mā-dṛśām
daqueles iguais a mim — ŚB 6.15.11
mā enam
nunca a ele — ŚB 1.7.35
mā eva
nunca assim — ŚB 1.13.56
mā khidaḥ
não te desapontes — ŚB 3.24.2
mā sma
não — Bhagavad-gītā 2.3
nunca — Bhagavad-gītā 2.47, Bhagavad-gītā 2.47, ŚB 1.13.41, ŚB 4.9.10, ŚB 4.15.22, ŚB 4.29.47
nunca — Bhagavad-gītā 2.47
não — Bhagavad-gītā 11.34
que não haja — Bhagavad-gītā 11.49, ŚB 3.16.29, ŚB 4.8.17
que não haja — Bhagavad-gītā 11.49
não — Bhagavad-gītā 16.5, Bhagavad-gītā 18.66, ŚB 1.6.21, ŚB 1.7.47, ŚB 1.8.10, ŚB 1.8.16, ŚB 1.17.9, ŚB 1.17.9, ŚB 3.9.29, ŚB 3.12.9, ŚB 3.15.36, ŚB 3.18.24, ŚB 3.20.20, ŚB 3.20.21, ŚB 3.31.21, ŚB 4.6.47, ŚB 4.8.68, ŚB 4.8.68, ŚB 4.14.16, ŚB 4.19.34, ŚB 5.1.11, ŚB 5.18.10, ŚB 6.2.13, ŚB 6.3.10, ŚB 6.9.11, ŚB 6.11.19, ŚB 7.2.4-5, ŚB 7.2.20, ŚB 7.2.60, ŚB 7.3.35, ŚB 7.4.25-26, ŚB 7.5.9, ŚB 7.5.28, ŚB 7.10.30, ŚB 7.10.57, Śrī īśopaniṣad 1
minhas — ŚB 1.16.20
jamais será — ŚB 1.17.12
me — ŚB 1.19.15
que jamais aconteça — ŚB 2.9.30
a mim — ŚB 2.9.43, ŚB 3.5.21, ŚB 3.13.9, ŚB 3.13.29, ŚB 4.7.29, ŚB 4.25.30, ŚB 4.28.20, ŚB 5.8.9, ŚB 6.8.15, ŚB 7.9.40
não seja — ŚB 3.9.24
Me — ŚB 3.9.39
nunca seja assim — ŚB 3.14.42
para mim — ŚB 4.3.14
não são — ŚB 4.4.21
pode ser ou não — ŚB 4.8.66
nunca façais isto — ŚB 4.21.37
sem — ŚB 4.30.15
não (fales) — ŚB 6.18.70
por favor, não — ŚB 7.10.2
a nós — ŚB 7.15.10
mā praṇihitam
estando eu próprio situado — ŚB 1.15.16
mā (mām)
de Mim — ŚB 2.9.21
mā tiram
sem demora. — ŚB 6.9.51
mā rodīḥ
não choreis — ŚB 6.18.62