ТЕКСТ 13
Sloka 13
Текст
Verš
нирбхиннам̇ та̄лу варун̣о
лока-па̄ло ’виш́ад дхарех̣
джихвайа̄м̇ш́ена ча расам̇
йайа̄сау пратипадйате
лока-па̄ло ’виш́ад дхарех̣
джихвайа̄м̇ш́ена ча расам̇
йайа̄сау пратипадйате
nirbhinnaṁ tālu varuṇo
loka-pālo ’viśad dhareḥ
jihvayāṁśena ca rasaṁ
yayāsau pratipadyate
loka-pālo ’viśad dhareḥ
jihvayāṁśena ca rasaṁ
yayāsau pratipadyate
Пословный перевод
Synonyma
нирбхиннам — отделившись; та̄лу — нёбо; варун̣ах̣ — божество, управляющее водами; лока-па̄лах̣ — повелитель планет; авиш́ат — вошел; харех̣ — Господа; джихвайа̄ ам̇ш́ена — вместе с языком как частью тела; ча — также; расам — вкусы; йайа̄ — с помощью которого; асау — живое существо; пратипадйате — выражает.
Перевод
Překlad
После того как, отделившись, сформировалось нёбо вселенской формы, в него вошел Варуна — повелитель водной стихии всех планет вселенной; таким образом живые существа получили возможность с помощью языка ощущать вкус.
Když se odděleně projevilo patro gigantické podoby, vstoupil do něho Varuṇa, vládce vod ve všech planetárních systémech, a tak živá bytost získala schopnost vnímat svým jazykem chuť.