Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.6.13

Текст

нірбгіннам̇ та̄лу варун̣о
лока-па̄ло ’віш́ад дгарех̣
джіхвайа̄м̇ш́ена ча расам̇
йайа̄сау пратіпадйате

Послівний переклад

нірбгіннам  —  відокремилось; та̄лу  —  піднебіння; варун̣ах̣  —  панівне божество води; лока-па̄лах̣  —  повелитель планет; авіш́ат  —  увійшов; харех̣  —  Господа; джіхвайа̄ ам̇ш́ена  —  з язиком як частиного тіла; ча  —  також; расам  —  смаки; йайа̄  —  чим; асау  —  жива істота; пратіпадйате  —  осягає.

Переклад

Коли у велетенській формі окремо проявилось піднебіння, в неї увійшов Варуна, повелитель елементу води на всіх планетах. Завдяки цьому жива істота має здатність відчувати язиком різні смаки.