Skip to main content

ТЕКСТ 31

VERSO 31

Текст

Texto

др̣шт̣ва̄стра-теджас ту тайос
трӣл лока̄н прадахан махат
дахйама̄на̄х̣ праджа̄х̣ сарва̄х̣
са̄м̇вартакам амам̇сата
dṛṣṭvāstra-tejas tu tayos
trīl lokān pradahan mahat
dahyamānāḥ prajāḥ sarvāḥ
sāṁvartakam amaṁsata

Пословный перевод

Sinônimos

др̣шт̣ва̄ — видя это; астра — оружие; теджах̣ — жар; ту — но; тайох̣ — обоих; трӣн — три; лока̄н — планеты; прадахат — ослепляющее; махат — жестоко; дахйама̄на̄х̣ — обжигающее; праджа̄х̣ — население; сарва̄х̣ — все; са̄м̇вартакам — название огня, опустошающего вселенную во время уничтожения; амам̇сата — подумали.

dṛṣṭvā — vendo assim; astra — arma; tejaḥ — calor; tu — mas; tayoḥ — de ambas; trīn — três; lokān — planetas; pradahat — abrasador; mahat — severamente; dahyamānāḥ — queimando; prajāḥ — população; sarvāḥ — por toda a parte; sāṁvartakam — o nome do fogo que devasta durante a aniquilação do universo; amaṁsata — começou a pensar.

Перевод

Tradução

Обитатели всех трех миров ощутили нестерпимый жар, возникший от излучения этих двух брахмастр. Все вспомнили огонь самвартака, который уничтожает вселенную.

Toda a população dos três mundos foi abrasada pelo calor combinado das duas armas. Todos se lembraram do fogo saṁvartaka que ocorre no momento da aniquilação.

Комментарий

Comentário

Высшие, средние и низшие планеты вселенной составляют три мира. Хотя брахмастра была применена на Земле, жар, возникший от соединения двух брахмастр, охватил всю вселенную, и обитатели всех планет ощутили этот чрезмерный жар и сразу вспомнили огонь самвартаку. Таким образом, вопреки мнению неразумных материалистов, во вселенной нет необитаемых планет.

SIGNIFICADO—Os três mundos são os planetas superiores, inferiores e intermediários do universo. Embora o brahmāstra tivesse sido solto nesta Terra, o calor produzido pela combinação de ambas as armas cobriu todo o universo, e todas as populações em todos os diferentes planetas começaram a sentir excessivo calor, comparando-o ao calor do fogo sāṁvartaka. Portanto, não existe nenhum planeta sem seres vivos, como pensam os materialistas menos inteligentes.