Skip to main content

ТЕКСТ 31

Text 31

Текст

Text

дшвстра-теджас ту тайос
трӣл локн прадахан махат
дахйамн прадж сарв
свартакам амасата
dṛṣṭvāstra-tejas tu tayos
trīl lokān pradahan mahat
dahyamānāḥ prajāḥ sarvāḥ
sāṁvartakam amaṁsata

Пословный перевод

Synonyms

дшв — видя это; астра — оружие; теджа — жар; ту — но; тайо — обоих; трӣн — три; локн — планеты; прадахат — ослепляющее; махат — жестоко; дахйамн — обжигающее; прадж — население; сарв — все; свартакам — название огня, опустошающего вселенную во время уничтожения; амасата — подумали.

dṛṣṭvā — thus seeing; astra — weapon; tejaḥ — heat; tu — but; tayoḥ — of both; trīn — three; lokān — planets; pradahat — blazing; mahat — severely; dahyamānāḥ — burning; prajāḥ — population; sarvāḥ — all over; sāṁvartakam — the name of the fire which devastates during the annihilation of the universe; amaṁsata — began to think.

Перевод

Translation

Обитатели всех трех миров ощутили нестерпимый жар, возникший от излучения этих двух брахмастр. Все вспомнили огонь самвартака, который уничтожает вселенную.

All the population of the three worlds was scorched by the combined heat of the weapons. Everyone was reminded of the sāṁvartaka fire which takes place at the time of annihilation.

Комментарий

Purport

Высшие, средние и низшие планеты вселенной составляют три мира. Хотя брахмастра была применена на Земле, жар, возникший от соединения двух брахмастр, охватил всю вселенную, и обитатели всех планет ощутили этот чрезмерный жар и сразу вспомнили огонь самвартаку. Таким образом, вопреки мнению неразумных материалистов, во вселенной нет необитаемых планет.

The three worlds are the upper, lower and intermediate planets of the universe. Although the brahmāstra was released on this earth, the heat produced by the combination of both weapons covered all the universe, and all the populations on all the different planets began to feel the heat excessively and compared it to that of the sāṁvartaka fire. No planet, therefore, is without living beings, as less intelligent materialistic men think.