Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.7.31

Текст

дшвстра-теджас ту тайос
трӣл локн прадахан махат
дахйамн прадж сарв
свартакам амасата

Пословный перевод

дшв — видя это; астра — оружие; теджа — жар; ту — но; тайо — обоих; трӣн — три; локн — планеты; прадахат — ослепляющее; махат — жестоко; дахйамн — обжигающее; прадж — население; сарв — все; свартакам — название огня, опустошающего вселенную во время уничтожения; амасата — подумали.

Перевод

Обитатели всех трех миров ощутили нестерпимый жар, возникший от излучения этих двух брахмастр. Все вспомнили огонь самвартака, который уничтожает вселенную.

Комментарий

Высшие, средние и низшие планеты вселенной составляют три мира. Хотя брахмастра была применена на Земле, жар, возникший от соединения двух брахмастр, охватил всю вселенную, и обитатели всех планет ощутили этот чрезмерный жар и сразу вспомнили огонь самвартаку. Таким образом, вопреки мнению неразумных материалистов, во вселенной нет необитаемых планет.